No exact translation found for subdivide

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Además, se subdivide en partes en efectivo y en especie.
    وتُقسَّم الميزانية أيضا إلى جزء نقدي وآخر عيني.
  • Además, se subdivide en partes en efectivo y en especie.
    وتضم كذلك جزءا نقديا وآخر عينيا.
  • A menos que lo subdivida y lo venda de a poco.
    إلا إذا فصلتها و بعتها بالتجزئة
  • La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.
    وهناك اتجاه إلى زيادة تمثيل المرأة في القطاع غير الرسمي.
  • La segunda gran categoría de la fuerza de trabajo del ACNUR puede describirse como fuerza de trabajo adicional, que se subdivide en las siguientes subcategorías:
    ويمكن وصف الفئة الكبيرة الثانية من قوة العمل في المفوضية بأنها قوة العمل الإضافية التي تتألف من الفئتين الفرعيتين الرئيسيتين التاليتين:
  • Cada una de estas categorías generales de bienes se subdivide en otras, algunas de las cuales están comprendidas en determinada terminología definida que se utiliza en la Guía.
    ويشمل كل من هذين النوعين العامين من الممتلكات فئات مختلفة يندرج بعضها في إطار مصطلحات خاصة محدّدة مستخدمة في الدليل.
  • La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.
    وينقسم السكان غير الناشطين اقتصاديا إلى فئات مختلفة وأغلبها من الطلاب وربات البيوت.
  • Cada categoría se subdivide en nuevas categorías, en función de la edad del preso, sus antecedentes penales, la naturaleza del delito cometido, la duración de la pena, sus antecedentes sociales y culturales y su capacidad de rehabilitación.
    وتقسم كل فئة من فئات المسجونين إلى درجات. حسب سنهم وسوابقهم ونوع جرائمهم ومدة عقوباتهم وتشابه أحوالهم الاجتماعية والثقافية وقابليتهم للإصلاح.
  • La educación preescolar se caracteriza por su descentralización. En lugar de una autoridad central encargada de esta etapa de la educación, hay varios órganos gubernamentales responsables de la educación preescolar que se subdivide en dos niveles, las guarderías (hasta los 3 ó 4 años de edad) y los jardines de infancia (de los 3 y 4 años a los 6 años de edad).
    يتسم التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة باللامركزية، فليس هناك من مرجعية موحدة، بل تتعدد الأجهزة الرسمية المعنية بهذه المرحلة التي تقسم إلى مرحلتين هما الحضانة (صفر حتى 3-4 سنوات) والروضة من عمر (3-4 سنوات) وحتى 6 سنوات.