No exact translation found for shared

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • A more secure world: our shared responsibilities, United Nations, 2004.
    الأمم المتحدة E
  • Algunas de las tendencias fundamentales del panorama industrial y económico actual se describen en su documento “Towards Pro-Poor Sustainable Industrial Development: a Shared Vision for UNIDO”.
    وبعض الاتجاهات الرئيسية في المشهد الصناعي والاقتصادي الحالي ترد في الورقة التي تحمل رؤيته بعنوان: "صوب تنمية صناعية مستدامة لصالح الفقراء: رؤية مشتركة لليونيدو".
  • En una reunión destinada al diálogo sobre la responsabilidad compartida ante el problema mundial de las drogas ilícitas (“Dialogue on Shared Responsibility and the Global Problem of Illicit Drugs”), que se celebró en Londres el 2 de noviembre de 2006, el Director Ejecutivo de la ONUDD puso de relieve una tendencia al aumento del consumo de cocaína en Europa.
    ففي الحوار بشأن المسؤولية المشتركة ومشكلة العقاقير غير المشروعة العالمية، الذي عقد في لندن في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، سلّط المدير التنفيذي للمكتب الضوء على وجود اتجاه صاعد في تعاطي الكوكايين في أوروبا.
  • Se ha creado un Grupo de Trabajo sobre la estrategia de salud en el norte centrado en el proyecto Shared Paths para el que se han recibido más de 3 millones de dólares de financiación a través del Fondo de transición en materia de atención sanitaria primaria del Gobierno del Canadá.
    وقد أُنشئ فريق عامل معني بالاستراتيجية الصحية في الشمال وأخذ يركز على مشروع، الطرق المشتركة، الذي تلقى الفريق بشأنه ما يزيد عن 3 ملايين دولار في عملية تمويل عبر صندوق التحويل للرعاية الصحية الأولية التابع لحكومة كندا.
  • cit. nota 84, pág. 56: “The responsibility for incompatible reservations is (…) shared by reserving and accepting States” [La responsabilidad por las reservas incompatibles la (…) comparten el Estado autor de la reserva y los Estados que la acepten], pero aparentemente se desprende del contexto que el autor considera que ni la reserva incompatible ni su aceptación sean hechos internacionalmente ilícitos; más que de “responsabilidad” en el sentido estrictamente jurídico (responsibility), se debe sin duda hablar aquí de “responsabilidad” en el sentido de la obligación de rendir cuentas (accountability)).
    كما لا تترتب عليه بالأولى والأحرى مسؤولية الدولة التي تقبل ضمنا تحفظا ممنوعا أو منافيا لغرض المعاهدات ومقصدها (انظر مع ذلك L. Lijnzaad، المرجع السالف الذكر، الحاشية 84، الصفحة 56: ''إن المسؤولية عن التحفظات المنافية تتقاسمها الدولة المتحفظة والدول التي تقبلها`` - غير أنه يبدو من السياق أن الكاتب لا يعتبر التحفظ المنافي وقبوله عملين غير مشروعين دوليا؛ وبدل الحديث عن ''المسؤولية`` بمعناها القانوني الدقيق (responsibility)، ينبغي لا محالة الحديث عن ''المسؤولية`` بمفهوم المساءلة(accountability) ).