No exact translation found for readies

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • La Fundación alentó la creación de la Red Euro-Árabe para el Desarrollo y la Integración Social (READI) a fin de promover el diálogo euromediterráneo mediante una comunicación permanente entre los agentes locales (la sociedad civil, el sector privado y las administraciones públicas).
    ولقد شجعت المؤسسة على إنشاء الشبكة الأوربية العربية للتنمية والتكامل الاجتماعي لتعزيز الحوار بين أوروبا والبحر الأبيض المتوسط عن طريق الاتصال الدائم بين الوكلاء المحليين (المجتمع المدني والقطاع الخاص والإدارة العامة).
  • Entre los proyectos llevados a cabo figuraron también el establecimiento de la Red en Azerbaiyán en noviembre de 2004 en cooperación con NAYORA, organización que se había sumado recientemente a la familia de ONG del Consejo Económico y Social y que colabora estrechamente con la Fundación Promoción Social de la Cultura y la Red Euro-Árabe para el Desarrollo y la Integración Social (READI), dos organizaciones que contribuyeron al seminario titulado “La Convivencia en el Espacio Euromediterráneo 2004: Migraciones, Microfinanzas y Educación, y el Papel de la Mujer Euro-Árabe” celebrado en Madrid en septiembre de 2004. La Sra.
    ومن المشاريع الأخرى إنشاء الشبكة في أذربيجان في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بتعاون مع الجمعية الوطنية لمنظمات الشباب في جمهورية أذربيجان ((NAYORA، وهي منظمة انضمت مؤخرا إلى أسرة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي تعمل بتعاون وثيق مع مؤسسة النهوض الاجتماعي بالثقافة، والشبكة الأوروبية العربية للمنظمات غير الحكومية العاملة من أجل التنمية والاندماج الاجتماعي، وهما منظمتان ساهمتا في المؤتمر المعني بموضوع ”الهجرة وتمويل المشاريع الصغيرة والتعليم ودور المرأة الأوروبية - العربية“ المعقود في مدريد في أيلول/سبتمبر عام 2004.