No exact translation found for centralize

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • En abril de 2003, se centralizó la prestación de servicios de salud a los jóvenes internados en centros correccionales.
    وفي نيسان/أبريل 2003، تم تطبيق المركزية في قطاع خدمات الرعاية الصحية المقدمة إلى الشبان والشابات في مرافق الإصلاح.
  • Poco después de asumir sus funciones, el Gobierno centralizó las cuentas públicas y puso fin a las compensaciones tributarias.
    وما أن استلمت الحكومة مقاليد الحكم حتى بادرت بإضفاء الطابع المركزي على الحسابات العامة وإنهاء المدفوعات الضريبية التعويضية.
  • XI.1 La solicitud de recursos para gastos de capital se centraliza en la presente sección para asegurar un enfoque coordinado y sistemático de la gestión de servicios y locales, los trabajos importantes de conservación y la construcción.
    حادي عشر-1 الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مطلوبة مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج منسق ومنهجي تجاه إدارة المرافق، وأعمال الصيانة الرئيسية، والتشييد.
  • Malasia atribuye gran importancia la cooperación Sur-Sur y en septiembre de 2005 puso formalmente en servicio un portal de información Sur-Sur, donde se centraliza y proporciona información desde la perspectiva de los países del Sur. La Sra.
    واختتم كلامه بقوله إن ماليزيا تعلق أهمية كبيرة على التعاون بين الجنوب والجنوب؛ وإنها افتتحت رسميا، في أيلول/سبتمبر 2005، ”مدخل تبادل المعلومات بين الجنوب والجنوب“، بوصفه مركزا يشكل مرجعا واحدا للمعلومات يوفر معلومات بحسب منظورات بلدان الجنوب.
  • La solicitud de recursos para gastos de capital se centraliza en la presente sección para garantizar un enfoque coordinado y sistemático de la gestión de servicios y locales, los trabajos importantes de conservación y la construcción.
    وموارد النفقات الرأسمالية مطلوبة أساسا تحت هذا الباب بهدف كفالة توخي نهج منسق ومنهجي فيما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
  • El Servicio de Adquisiciones también ha impartido directrices a su personal, en las que aclara los procedimientos que deben seguirse en relación con los posibles cambios de nombre de los proveedores y se centraliza la información financiera sobre éstos, y ha definido los criterios para la aprobación especial de proveedores.
    كما أن دائرة المشتريات قد زودت موظفيها بتوجيهات لتوضيح الإجراءات المتعلقة بتغييرات أسماء الموردين ولمركزة المعلومات المالية المتعلقة بالموردين وحددت معايير لحالات الاعتماد الخاص للموردين.
  • La Dirección de Inteligencia Financiera de Nigeria también entró en funcionamiento en enero 2005 y actualmente es el organismo que centraliza la recepción, el análisis y la difusión de inteligencia entre los órganos y entidades encargados de hacer cumplir la ley.
    كما بدأت وحدة الاستخبارات المالية النيجيرية عملها في كانون الثاني/يناير 2005. وتمثل الآن الهيئة المركزية الوحيدة المسؤولة عن تلقي مجموعات المعلومات وتحليلها وتوزيعها على وكالات إنفاذ القانون، ومنسقي التشريعات.
  • Como principal funcionario encargado de la protección y la promoción de los derechos de los trabajadores migrantes, el Subsecretario de Asuntos de Trabajadores Migratorios coordina el pensamiento y la energía de diversos órganos públicos y privados, por ejemplo otros ministerios, organizaciones no gubernamentales (ONG) y órganos internacionales, para organizar mejor las actividades de asistencia jurídica y consular a los trabajadores filipinos en el extranjero, tanto en mar como en tierra; centraliza la labor del Departamento contra el contrabando de personas, el tráfico de personas y otros delitos transnacionales, así como la relativa al Sistema Común de Información Oficial para la Inmigración (SGISM) de Filipinas; redacta documentos de posición sobre la migración laboral y los problemas de los trabajadores migratorios; coordina todas las actividades de asistencia del servicio exterior de Filipinas y de los agregados de diversos organismos; se mantiene en contacto con las ONG; actualmente redacta propuestas de enmienda de la Ley de trabajadores migratorios de 1995 (RA 8042)
    إن وكيل الوزارة لشؤون العمال المهاجرين، بصفته المسؤول الرئيسي عن النهوض بحقوق العمال المهاجرين وحمايتها، يسخر أفكار وطاقات الهيئات العامة والخاصة، مثل الوزارات الأخرى والمنظمات غير الحكومية والهيئات الدولية، لتنسيق الجهود الرامية إلى تقديم المساعدة القانونية والقنصلية إلى العمال الفلبينيين في الخارج في البر والبحر تنسيقاً أفضل؛ ويؤدي دوراً محورياً داخل الوزارة في مكافحة تهريب الأشخاص والاتجار فيهم وغير ذلك من الجرائم عبر الوطنية، وفي نظام المعلومات الحكومي الفلبيني المشترك عن الهجرة؛ ويحرر مذكرات عن حالة هجرة اليد العاملة ومشاكل العمال المهاجرين؛ وينسق جميع الجهود المتعلقة بتقديم المساعدة التي تبذلها الإدارات الدبلوماسية الأوروبية والملحقون بالوكالات المختلفة؛ ويقيم شبكات اتصال مع المنظمات غير الحكومية؛ وهو يعِد حالياً اقتراحات لإدخال تعديلات على قانون العمال المهاجرين لعام 1995 (RA 8042)