No exact translation found for قائمقام


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Conseils municipaux : le territoire Libanais est divisé en mohafazats (gouvernorats) et cazas (districts), les premiers ayant à leur tête un gouverneur et les seconds un préfet.
    المجالس البلدية: تُقسم الأراضي اللبنانية إلى محافظات وأقضية. يتولّى رئاسة الأولى محافظ، ورئاسة الثانية قائمقام.
  • En outre, aucune femme n'a jamais été nommée gouverneur et deux femmes seulement occupent le poste de moukhtar.
    من جهة ثانية، نجد أنه لم تعيّن أية امرأة لمنصب محافظ وسيدتان فقط تشغلان منصب قائمقام.
  • Il convient de signaler qu'aucune femme ne figure parmi les derniers gouverneurs nommés alors qu'une femme a été nommée préfet il y a 15 ans et une autre a été nommée à cette fonction, sur 20 nominations, en 2003.
    وتجدر الإشارة أنه لم يُدرج اسم أية امرأة في التعيينات الأخيرة لمنصب محافظ، بينما عُيّنت سيدة في منصب قائمقام منذ خمسة عشر عاماً وُعيّنت سيدة أخرى بالتكليف لهذا المنصب، عام 2003 من أصل 20 قائمقاماً به.
  • Hormis les honoraires qu'il perçoit pour certaines opérations, le moukhtar exerce ses fonctions à titre gracieux, tout comme les membres du conseil de bénévoles. Tous sont néanmoins constamment sous la supervision des autorités centrales, par le biais des gouverneurs et des préfets qui sont les représentants de l'État.
    ومع أن وظائف المختار وأعضاء مجالس الاختيارية هي مجانية باستثناء بعض رسوم يتقاضاها المختار على بعض المعاملات، فإن المخاتير والمجالس الاختيارية يخضعون لرقابة تسلسلية تمارسها السلطة المركزية في الدولة بواسطة ممثليها من محافظين وقائمقامين.
  • Le conseil d'État est habilité à annuler toute décision administrative d'un organe exécutif (Conseil des ministres, ministères, gouverneurs, préfets de district, municipalité et autres institutions publiques) s'il juge qu'elle est contraire à la loi ou constitue un abus de pouvoir, une usurpation d'autorité ou une violation d'une règle ou d'un principe général du droit.
    وتعود له صلاحية إبطال جميع الأعمال الإدارية الصادرة عن السلطة التنفيذية بهيئاتها كافة (مجلس الوزراء، الوزراء، المحافظون، القائمقامون، البلديات والمؤسسات العامة)، إذا تضمّنت هذه الأعمال مخالفة للقانون أو إساءة استعمال للسلطة أو تحويراً للسلطة أو خرقاً لأية قاعدة أو مبدأ قانوني عام.