No exact translation found for rial


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • La part du secteur privé dans le PIB est passée de 54,26 milliards de rials en 1969 à 342,13 milliards de rials en 2002, tandis que celle du secteur public est passée de 25,87 milliards de rials à 124,9 milliards de rials et celle du secteur du pétrole et du gaz est passée de 73,6 milliards à 173,3 milliards de rials dans la même période.
    وارتفع نصيب القطاع الخاص من الناتج المحلي الإجمالي من 54.26 بليون ريال في عام 1969م إلى 342.13 بليون ريال. في حين ارتفع نصيب القطاع الحكومي من 25.87 بليون ريال إلى 124.9 بليون ريال ونصيب قطاع النفط والغاز من 73.6 بليون ريال إلى 173.3 بليون ريال خلال الفترة نفسها.
  • Article 17 : Est passible d'une peine d'emprisonnement d'au moins un mois et de tout au plus un an ou d'une amende d'au minimum 50 rials et d'au maximum 100 rials, ou des deux peines quiconque :
    المادة (17): يعاقب بالسجن مدة لا تقل عن شهر ولا تزيد على سنة وبغرامة لا تقل عن خمسين ريالاً ولا تزيد على مائتي ريال أو بإحدى هاتين العقوبتين كل من:
  • Le produit intérieur brut (PIB) de l'Arabie saoudite est passé de 156,7 milliards de rials saoudiens en 1969 à 647,8 milliards de rials saoudiens en 2002, soit une augmentation de 313,4% par rapport à 1969.
    ارتفع الناتج المحلي الإجمالي للمملكة من 156.7بليون ريال في عام 1969م إلى 647.8 بليون ريال عام 2002م أي بزيادة قدرها 313.4 ٪ عما كان عليه في عام 1969م.
  • Le montant total des dépenses consacrées à l'enseignement général a également augmenté, passant de 5 536 000 rials, soit 4,4 % du produit intérieur brut (PIB), en 1990, à 81 796 000 rials, soit 5,2 % du PIB, en 2001.
    كما نجد أن إجمالي الإنفاق على التعليم العام ارتفع من 536 5 مليون ريال بما نسبته 4.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لعام 1990 إلى 796 81 مليون ريال بما نسبته 5.2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لعام 2001.
  • Les prêts accordés par les institutions de crédit spécialisées depuis leur création et jusqu'à la fin de 2001 ont atteint au total environ 296 milliards de rials puis 306,8 milliards en 2002, soit une augmentation de 1,7 milliards de rials. Le montant total des prêts accordés à des femmes s'est élevé à 30,68 milliards de rials en 2002.
    وبلغت جملة القروض التي قدمتها مؤسسات الإقراض المتخصصة في المملكة منذ تأسيسها وحتى نهاية عام 2001م نحو (296) بليون ريال في حين بلغ إجمالي القروض 309.8 بليون ريال في عام 2002م بزيادة قدرها 10.7 بليون ريال بلغ جملة القروض الممنوحة للنساء في عام 2002م 30.68 بليون ريال.
  • Les dotations totales pour l'enfance déboursées par les secteurs de l'État au cours des cinq dernières années s'élèvent à 5 782 454 000 rials saoudiens (SAR).
    هاء - مخصصات الميزانية (المادة 4)
  • Le Ministère de la santé reçoit 8 % du produit national brut (PNB) qui en 2001 s'élevait à environ 14 milliards de rials.
    - سلامة مياه الشرب وصلاحيتها.
  • Une allocation équivalant à trois mois du salaire de l'assuré décédé mais ne dépassant pas 10 000 rials est versée à la famille du défunt.
    تصرف منحة تساوي معاش ثلاثة أشهر لمشترك المتوفى بحد أقصى 000 10 عشرة آلاف ريال.
  • Le Ministère des affaires sociales aide aussi les citoyens incapables de travailler ainsi que les veuves et les femmes sans soutien de famille et les familles de détenus. Les montants versés à titre de secours provisoire ont augmenté, passant de 2,3 millions de rials en 1969 à 489,7 millions de rials en 2002, à raison d'une croissance annuelle moyenne de 13,6% durant cette période.
    كما تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بمساعدة المواطنين العاجزين عن العمل والأرامل والنساء ممن لا عائل لهن، وأسر السجناء وقد ازدادت المبالغ المدفوعة كمساعدات إغاثة مؤقتة من (2.3) مليون ريال عام 1969م إلى 489.7 مليون ريال عام 2002م بمعدل نمو سنوي في المتوسط لهذه المبالغ المدفوعة 13.6 ٪ خلال المدة المذكورة.
  • La sanction peut aller jusqu'à deux ans d'emprisonnement et/ou une amende de 10 000 rials, si la victime de l'exploitation est un enfant de moins de 16 ans.
    كما شدد العقوبة إذا كان من شأن ذلك استغلال طفل لا يزيد عمره عن ستة عشرة سنة، فقرر عقوبة الحبس بمدة لا تجاوز سنتان والغرامة التي لا تزيد على عشرة آلاف ريال إحدى هاتين العقوبتين.