No exact translation found for greet


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Mme Greet Decausmaecker se retire.
    انسحبت السيدة غريت ديكوسميكر.
  • Groupe de recherche et d'échanges technologiques (GRET)
    مركز جمعية الاستشاريين المتخصصين في القضايا المجتمعية الاقتصادية والإنمائية
  • À l'invitation du Président, Mme Greet Decausmaecker (Comité belge de soutien au peuple sahraoui) prend place à la table des pétitionnaires.
    بناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة غريت ديكوسميكر (اللجنة البلجيكية لمناصرة الشعب الصحراوى) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات.
  • Mme Greet Decausmaecker (Comité belge de soutien au peuple sahraoui) déclare que son intervention va porter sur la situation humanitaire dans les camps de réfugiés sahraouis, dans l'optique du droit international et des résolutions de l'Organisation des Nations Unies, et plus précisément sur la situation alimentaire.
    السيدة غريت ديكوسميكر (اللجنة البلجيكية لمناصرة الشعب الصحراوى) أوضحت أن مداخلتها ستنصب على الوضع الإنسانى فى مخيمات اللاجئين الصحراويين، من زاوية القانون الدولى وقرارات الأمم المتحدة، وبالتحديد أكثر، عن الوضع الغذائى.
  • À sa 5e séance, le 7 octobre, le Comité a entendu les pétitionnaires suivants : Antonio López Ortiz, Felipe Briones Vives, Txomin Aurrekoetxea, Francisco José Alonso Rodríguez, Vanessa Ramos, Francisco Javier Morillas Gómez, Fernando Iñiguez, Greet De Causmaecker (au nom de Hilt Teuwen), Julien Dedenis, Charles Scheiner (au nom de Liesbeth den Haan), Tarik Belkhodja et David Lippiat (voir A/C.4/59/SR.5).
    وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر، صرح رئيس اللجنة بأن الأمانة العامة أبلغته بعدم وجود آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية على المقترحات المقدمة في إطار البند 20.
  • À sa 5e séance, le 7 octobre 2004, la Commission a entendu les déclarations des pétitionnaires suivants : Antonio López Ortiz, Federación Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui; Felipe Briones Vives, Association internationale des juristes pour le Sahara occidental; Txomin Aurrekoetxea, membre du Parlement basque (Espagne); Francisco José Alonso Rodriguez, Ligue des droits de l'homme; Vanessa Ramos, American Association of Jurists; Francisco Javier Morillas Gómez, Comité de coordination nationale de l'Association des Amis du peuple sahraoui; Fernando Iñiguez, Asociación de Periodistas Especializados en Musica, Ocio y Cultura; Greet De Causmaecker, Comité belge de soutien au peuple sahraoui; Julien Dedenis, Association des Amis de la République arabe sahraouie démocratique; Charles Scheiner, au nom de Liesbeth den Haan, Présidente de la Fondation néerlandaise pour l'autodétermination du Sahara occidental; Tarik Belkhodja, Comité Méditerranée; et David Lippiat, We International.
    بيتس، عضو كونغريس الولايات المتحدة؛ وميلودي دايفين، مستشار في الشؤون الخارجية، مكتب ترانت فرانكس، عضو كونغريس الولايات المتحدة؛ وسوزان شولت، رئيسة مؤسسة منتدى الدفاع؛ وبيدرو بينتو ليتي، الأمين العام لمنبر الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية؛ وجانيت لينز، مديرة برنامج الطفولة الصحراوية-الولايات المتحدة الأمريكية؛ والأب لويس باراسكاند، كنيسة جماعة الإيمان؛ وكريستينا ديل فايي، منبر الفنانات من أجل مناهضة العنف الجنساني.
  • Conformément à une décision prise à sa 3e séance, la Commission entend des déclarations de M. Antonio López Ortiz, Fédération des institutions espagnoles solidaires avec le peuple sahraoui (FEDISSAH) (A/C.4/59/3/Add.4); M. Felipe Briones Vives, Association internationale de juristes pour le Sahara occidental (A/C.4/59/3/Add.5); M. Txomin Aurrekoetxea, membre du Parlement basque (A/C.4/59/3/Add.6); M. Francisco José Alonso Rodríguez, Ligue des droits de l'homme (A/C.4/59/3/Add.7); Mme Vanessa Ramos, Association américaine des juristes (A/C.4/59/3/Add.10); M. Prudencio Javier Morillas Gómez, représentant du Comité de coordination nationale de l'Association des Amis du peuple sahraoui (A/C.4/59/3/Add.14); M. Fernando Iñiguez, Asociacíon de Periodistas Especializados en Musica, Ocio y Cultura (A/C.4/59/3/Add.16); Mme Greet De Causmaecker, Comité belge de soutien au peuple sahraoui (A/C.4/59/3/Add.17) (conformément à une décision prise par la Commission à sa 3e séance); M. Julien Dedenis, Association des Amis de la République Arabe Sahraouie Démocratique (A/C.4/59/3/Add.18); M. Charles Scheiner (au nom de Mme Liesbeth den Haan, Présidente), Fondation néerlandaise pour l'autodétermination du Sahara occidental (A/C.4/59/3/Add.20); M. Tarik Belkhodja, Comité Méditerranée (A/C.4/59/3/Add.21); et M. David J. Lippiat, We International (A/C.4/59/3/Add.19).
    استنادا إلى المقرر المتخذ خلال الجلسة الثالثة، استمعت اللجنة الى بيانات من السيد أنتونيو لوبيز أورتيز، الاتحاد الحكومي لمؤسسات التضامن مع الشعب الصحراوي (A/C.4/59/3/Add.4)، والسيد فليبي باريونيس فيفيس، رابطة الحقوقيين الدولية للعمل من أجل الصحراء الغربية (A/C.4/59/3/Add.5)، والسيد تشومين أوريكوتشيا، عضو من الباسك في البرلمان الإسباني (A/C.4/59/3/Add.6)، والسيد فرنسيسكو خوسي ألونسو رودريغيس، رابطة مناصرة حقوق الإنسان (A/C.4/59/3/Add.7)، والسيدة فانيسا راموس، رابطة الحقوقيين الأمريكية (A/C.4/59/3/Add.10)، والسيد برودنشيو خافييـر مورياس غوميـز، ممثل لجنة التنسيق الحكومية التابعة لرابطة أصدقاء الشعب الصحراوي (A/C.4/59/3/Add.14)، والسيد فرناندو إنيغيز، ممثل رابطة الدوريات المتخصصة بالموسيقى والترفيه والثقافة (A/C.4/59/3/Add.16(، والسيدة غريت دي كوسمايكر، اللجنة البلجيكية لمناصرة الصحراء الغربية، (A/C.4/59/3/Add.17، وفقا لمقرر اتخذته اللجنة في جلستها الثالثة) والسيد جوليان ديدينيس، رابطة أصدقاء الجمهورية العربية الصحراوية (A/C.4/59/3/Add.18)، والسيد تشارلز شاينر (باسم السيدة ليسبث دي هان، رئيسة المؤسسة الهولندية لتقرير المصير في الصحراء الغربية) (A/C.4/59/3/Add.20)، والسيد طارق بلخوجه، لجنة البحر الأبيض المتوسط (A/C.4/59/3/Add.21)، والسيد دايفيد ليبيات، منظمة ”We International“ (A/C.4/59/3/Add.19).
  • You act like I just got up in it ♪ ♪ Been the number one diva in this game or a minute ♪ ♪ I know you read the paper, the one that they call a queen ♪ ♪ Every radio 'round the world know me ♪ ♪ 'Cause that's where I be ♪ I'm a, a diva, I'm a, I'm a, a diva ♪ ♪ I'm a, I'm a, a diva, I'm a, I'm a, a diva ♪ ♪ I'm a diva ♪ ♪ I'm a, I'm a, a diva, I'm a, I'm a, a diva ♪ ♪ I'm a, I'm a, a diva, I'm a, I'm a, a diva ♪ ♪ Yeah ♪ ♪Na, na, na, diva is a female version of a hustla ♪ ♪ Of a hustla ♪ Yeah ♪ ♪ Of a, of a hustla ♪ Na, na, na, diva is a female version of a hustla ♪ ♪ Of a hustla, of a, of a hustla ♪ ♪ Yeah ♪ ♪ Since 15 in my stilettos, been struttin' in this game ♪ ♪ What's your age? ♪ Was the question they asked when I hit the stage ♪ ♪ I'm a diva, best believe her, you see her, she gettin' paid ♪ ♪ She ain't callin' him to greet her ♪ ♪ Don't need him, her bed's made ♪ ♪ This is a stick-up, stick-up ♪ ♪ I need them bags, uh, that money ♪ ♪ All my ladies get it up ♪ I see you, I do the same ♪ Take it to another level, no passengers on my plane ♪ ♪ Diva is a female version of a hustla ♪ ♪ Oh ♪ ♪ I'm a diva ♪ ♪ I'm a, a diva, I'm a, I'm a, a diva ♪ ♪ I'm a diva ♪ ♪ I'm a, I'm a, a diva ♪ I'm a, I'm a, a diva, hey!
    * كيف سوف تتحدث. تتصرف وكأني دخلت للعمل للتو * * كوني المغنية الشرسة في هذه اللعبة لدقيقة * * أعلم أنك قرأت الجريد، تلك التي تمسى بالملكة *