No exact translation found for cycle-car

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic cycle-car

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La prudence est de mise lors de la comparaison de données issues de différents cycles (car le nombre de pays répondants diffère) ou de différentes régions, notamment si l'une de ces sous-régions est représentée par un faible nombre de pays.
    وينبغي توخّي بعض الحذر لدى مقارنة البيانات الخاصة بدورات الإبلاغ المختلفة (نظرا لاختلاف عدد البلدان المبلِّغة) والمناطق المختلفة، خصوصا إذا كان عدد بلدان المنطقة الفرعية صغيرا.
  • Nous devons œuvrer dans ce sens pendant le cycle en cours, car beaucoup considèrent que le système actuel n'est pas viable.
    وعلينا أن نواصل السير قُدما خلال الجولة الحالية، حيث يتفق الكثيرون على أن النظام الحالي لا يحتمل.
  • Ces négociations ont un lien stratégique avec le Cycle de Doha, car la dérogation de Cotonou venant à expiration en décembre, le temps presse pour les États ACP, qui devront les avoir menées à bien à ce moment-là.
    وصارت المفاوضات تشكل رباطا استراتيجياً بجولة الدوحة، بالنظر إلى انتهاء فترة إعفاء كوتونو في كانون الأول/ديسمبر وتزايد الضغط على دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ لاختتام المفاوضات بحلول ذلك التاريخ.
  • Pour cela, il faut que nous réussissions l'achèvement du cycle de Doha, car c'est là que se jouent des questions décisives que nous n'avons pas résolues lors des négociations bilatérales.
    ولهذا السبب، نحتاج إلى ختام ناجح لجولة الدوحة، فثمة مسائل حاسمة على المحك، عجزنا عن حلها عن طريق المفاوضات الثنائية.
  • L'ensemble de résultats de juillet ouvrait la voie à de nouvelles avancées, mais il faudrait encore beaucoup de travail au cours des négociations à venir pour garantir que le développement soit effectivement au cœur du Cycle de Doha, car les intérêts vitaux des petits pays en développement n'avaient pas encore été pleinement pris en compte.
    وبالرغم من أن إطار تموز/يوليه يساعد على المضي بالعملية قدماً، فسيلزم قسط كبير من العمل في المزيد من المفاوضات لضمان كون التنمية حقاً في صميم جولة الدوحة، لأن المصالح الرئيسية للبلدان النامية الصغيرة لم يتم بعد التصدي لها تماماً.
  • L'ensemble de résultats de juillet ouvrait la voie à de nouvelles avancées, mais il faudrait encore beaucoup de travail au cours des négociations à venir pour garantir que le développement soit effectivement au cœur du Cycle de Doha, car les intérêts vitaux des petits pays en développement n'avaient pas encore été pleinement pris en compte.
    وبالرغم من أن إطار تموز/يوليه يساعد على المضي بالعملية قدماً، فسيلزم قسط كبير من العمل في المزيد من المفاوضات لضمان كون التنمية حقاً في صميم جولة الدوحة، لأن المصالح الرئيسية للبلدان النامية الصغيرة لم يتم بعد التصدي لها تماماً.
  • Ma délégation est vivement préoccupée par l'impasse actuelle dans laquelle se trouve le cycle de Doha pour le développement de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), car le cycle de Doha pourrait faciliter le rôle du commerce comme moteur de la croissance économique et du développement.
    ووفدي يساوره قلق عميق من الجمود الحالي في جولة الدوحة الإنمائية التي يمكن أن تيسر دور التبادل التجاري كمحرك حفاز للنمو الاقتصادي والتنمية.