No exact translation found for الرئويات


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic الرئويات

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Gleichzeitig sind Krankheiten wie Malaria, Tuberkulose und HIV/Aids jedes Jahr für den Tod von nahezu 4 Millionen Afrikanern verantwortlich und hemmen die Entwicklung vieler Länder.
    وفي الوقت نفسه، فإن الأمراض، مثل الملاريا والسل الرئوي وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، تؤدي إلى وفاة نحو 4 ملايين أفريقي كل عام، وإلى عرقلة التنمية في بلدان كثيرة.
  • Dazu gehören: chronischer Hunger, Mangelernährung, Probleme im Zusammenhang mit unerlaubten Drogen, die organisierte Kriminalität, Korruption, Naturkatastrophen, ausländische Besetzung, bewaffnete Konflikte, unerlaubter Waffenhandel, Menschenhandel, Terrorismus, Intoleranz und Aufstachelung zu rassisch, ethnisch, religiös oder anderweitig motiviertem Hass, Fremdenfeindlichkeit sowie endemische, übertragbare und chronische Krankheiten, insbesondere HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose.
    ومن بين هذه الظروف، الجوع المزمن؛ وسوء التغذية؛ ومشكلة المخدرات غير المشروعة؛ والجريمة المنظمة؛ والفساد والكوارث الطبيعية والاحتلال الأجنبي؛ والصراعات المسلحة؛ والاتجار غير المشروع بالأسلحة؛ والاتجار بالأشخاص؛ والإرهاب؛ وعدم التسامح والتحريض على الكره العنصري والعرقي والديني وغيره من ضروب الكراهية؛ وكره الأجانب؛ والأمراض المتوطنة والمعدية والمزمنة وخاصة فيروس نقص المناعة البشري/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل الرئوي.
  • Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften führt außerdem ein Verzeichnis der Zusagen und Beiträge an den Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose.
    وعلاوة على ذلك، فإن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية هو “مُمسك سجل” التبرعات والمساهمات للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز، والملاريا والتدرن الرئوي (السل).
  • In ähnlicher Weise rücken durch die atemberaubenden Fortschritte der Biomedizin auch neue Medikamente und Impfstoffe gegen Malaria, Tuberkulose und Aids in greifbare Nähe.
    كذلك فإن أوجـه التقدم المذهلة في مجال علم الطب الحيوي تجعل في المتناول أدوية ولقاحات جديدة لمكافحة الملاريا والتدرن الرئوي (السل) والإيـدز.
  • Dieser Plan steht im Einklang mit unseren umfassenden Bemühungen, die Impfrate auch bei anderen Krankheiten wie Masern, Lungenentzündung und Rotavirus zu erhöhen.
    وتعمل هذه الخطة جنباً إلى جنب مع جهودنا الشاملة لرفع مستوىتغطية التحصين ضد أمراض أخرى مثل الحصبة، والالتهاب الرئوي، وفيروسالروتا.
  • Und wenn die USA (immer noch die größte Volkswirtschaft der Welt) erneut anfängt zu niesen, holt sich der Rest der Welt –dessen Immunität durch die Krise Europas und den Rückgang in den Entwicklungsländern bereits geschwächt ist – eine Lungenentzündung.
    وإذا بدأت الولايات المتحدة (التي لا تزال الدولة صاحبة أكبراقتصاد على مستوى العالم) تعطس من جديد، فإن بقية العالم ــ الذي أصابالوهن مناعته بالفعل بسبب وعكة أوروبا وتباطؤ الدول الناشئة ــ سوفيصاب بالتهاب رئوي لا محالة.
  • Unglücklicherweise konzentrieren sich Programme zur Rettungder Kinder in den Entwicklungsländern bisher hauptsächlich auf Lungenentzündung, Durchfall, Malaria und durch Impfungenvermeidbare Todesursachen nach dem ersten Lebensmonat, während bei Programmen zur Gewährleistung einer sicheren Mutterschaft primärdie Mutter im Blickpunkt steht.
    مما يدعو للأسف أن برامج إنقاذ الطفولة في العالم النامي تركزبصورة رئيسية على الالتهاب الرئوي، والإسهال، والملاريا، وأسبابالوفاة الأخرى التي تنجح اللقاحات والتطعيم في منعها بعد الشهر الأولمن الولادة، بينما تركز برامج الأمومة الآمنة بصورة أساسية علىالأمهات.
  • Die Kinder starben im Laufe der letzten zehn Jahre an Unterernährung und Hunger, behandelbaren Infektionen, Lungenentzündung, „ Unfällen“ und Verwahrlosung.
    ولقد توفي هؤلاء الأطفال على مدى العقد الماضي بسبب سوءالتغذية والجوع، وأمراض معدية يمكن علاجها، والالتهاب الرئوي،و"الحوادث"، والإهمال.
  • Einst war das Land reich und ein wichtiger Nahrungsmittelproduzent. Endemische Krankheiten wie Lepra, Parasiten und Tuberkulose waren ausgerottet und die Alphabetisierung schritt gut voran.
    لقد كانت دولة غنية ومنتجاً كبيراً للغذاء، حيث تم قهر أمراضمستوطنة مثل الجذام، والطفيليات، والسل الرئوي، وحيث ازدهرت القراءةوالكتابة.
  • PRINCETON – Die Lungenentzündung wurde früher als„ Freund des alten Mannes“ bezeichnet, weil sie in vielen Fällen ein Leben, das bereits von geringer Lebensqualität und fortschreitendem Verfall geprägt war, vergleichsweise rasch und schmerzlosbeendete.
    برينستون ـ جرت العادة على إطلاق مسمى "صديق الرجل المسن" علىمرض الالتهاب الرئوي، لأنه كثيراً ما كان يؤدي إلى وفاة سريعة وغيرمؤلمة إلى حد ما لحياة كانت في الأصل رديئة صحياً، وكانت قد تستمر فيالانحدار في كل الأحوال.