No exact translation found for yamen


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • HONGKONG – Joseph Yam, Karrierebeamter und Chef der Hongkonger Währungsbehörde „ Hong Kong Monetary Authority ( HKMA),geht in den Ruhestand.
    هونج كونج ـ أعلن جوزيف يام ، رئيس هيئة النقد في هونج كونج،عن اقتراب موعد تقاعده.
  • In den Augen vieler in Hongkong, einschließlich der Journalisten, die vom internationalen Finanzsystem wenig Ahnunghaben, bleibt Yam ein Held.
    لا يزال يام بطلاً في أعين الكثيرين في هونج كونج ، بما فيذلك الصحافيين غير المثقفين في مجال التمويل الدولي.
  • Yam war aufgrund des Mangels an Entscheidungskompetenzunter dem Currency Board immer frustriert.
    كان يام يشعر بالإحباط دوماً بسبب الافتقار إلى الحرية فيالتعامل مع السياسات في ظل مجلس العملة.
  • Lokale Experten hatten Yam bereits zuvor davor gewarnt,aber er tat ihre Argumente in einer Art und Weise ab, die eindamals bei einer Besprechung anwesender Ökonom als „erniedrigendund verächtlich“ bezeichnete.
    وفي وقت سابق كان خبراء محليون قد حذروا يام في هذا الشأن،ولكنه تجاهل حججهم بأسلوب وصفه أحد خبراء الاقتصاد الذين حضرواالاجتماع بأنه كان "مهيناً ومحقِراً".
  • Außerdem verließ man das Treffen auch einigermaßenschockiert, weil man erkannte, dass Yam und der damalige Finanzsekretär Donald Tsang, eigentlich Vorgesetzter Yams, abernicht mit wirklicher Macht ausgestattet, die Argumentation der Wirtschaftsexperten nicht verstanden.
    فضلاً عن ذلك فقد تركوا المكان وقد أصابتهم الصدمة حين أدركواأن يام ، ووزير المالية آنذاك دونالد تسانج الذي كان رئيسه اسمياًولكن من دون سلطة حقيقية، لم يفهما حقاً المنطق الاقتصادي الذي كانخبراء الاقتصاد يحدثانهما به.
  • Nachdem der Regierung beinahe sämtliche Devisenreservenausgingen, erkannte Yam schließlich, dass er seinen Kurs ändernmusste.
    في النهاية، وبينما كانت الحكومة على وشك استنفاد كاملاحتياطياتها من العملات الأجنبية، أدرك يام أنه كان عليه أن يغيرمساره.
  • Während dieser Artikel geschrieben wird, ist Yam in Hongkong weit verbreiteter Kritik ausgesetzt, weil er die Kleinanleger nicht vor den unlauteren Verkaufspraktiken mancher Banken schützte, die ihren Kunden toxische Derivate der Lehman Brothers als Anleihen andrehten. Er weist jede Verantwortungvon sich, obwohl die HKMA alle Finanzinstitutionen überwacht.
    واليوم يتعرض يام لانتقادات واسعة النطاق في هونج كونج بسببفشله في حماية صغار المستثمرين من أساليب البيع غير النزيهة التيتبنتها بعض البنوك حين باعت مشتقاتها السامة التي يرجع أصلها إلىليمان براذرز، والتي كانت متخفية في هيئة سندات. ولكنه نفى اضطلاعهبأي مسؤولية في هذا الأمر، رغم أن هيئة النقد تشرف على كل المؤسساتالمالية في هونج كونج.
  • Mit einem Gehalt von 1,5 Millionen US- Dollar im letzten Jahr, ist Yam der höchstbezahlte Beamte der Welt.
    إن يام هو الموظف المدني الأعلى أجراً في العالم على الإطلاق،حيث بلغت مكاسبه 1,5 مليون دولار في العام الماضي.
  • Aber während Manager im privaten Sektor gefeuert werdenoder bei schlechter Leistung mit Gehaltskürzungen konfrontiertsind, wollte Yam Einkünfte wie im Privatsektor, allerdings ohne diedamit verbundenen Risiken.
    ولكن في حين يُـفصَل المسؤولون في القطاع الخاص أو تخفضرواتبهم إذا كان أداؤهم هزيلاً، فإن يام كان يريد راتبه من القطاعالخاص دون أن يتحمل أياً من المخاطر المتصلة بهبوط الأداء.
  • Der Gehaltsausschuss des HKMA trug die alleinige Verantwortung bei der Festsetzung von Yams Gehalt.
    كانت لجنة التعويضات التابعة لهيئة النقد مسؤولة فقط عن تحديدراتب يام.