Keine exakte Übersetzung gefunden für سلطن


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch سلطن

Türkisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Borgia'ların zamanından beri.
    الي سلطنة بورجيا اللعنة
  • Bu da nesi?
    ماذا هذه؟ .(سلطنة باجار)
  • Böylece Osmanlı'ya halef olma tehdidi oluşturamayacak.
    سيزله من وراثة السلطنة العثمانية
  • Cadiz yerine birden bire, bütün yolcuların köle olarak satıldığı, belirsiz bir Arap sultalığına gemiyi yönlendirdiler.
    ....فبدلاً من قادش ..فقد أبحروا الي سلطنة عربية مجهولة
  • Sultan Sarayları'ndaki davranışlarımız, hayal gücünüzün ötesinde bir zalimliktedir.
    ... أساليبنا في السلطنة يمكن أن تكون ... قاسية أكثر مما تتخيلون
  • Allah sizden , inanıp iyi işler yapanlara va ' detmiştir : Onlardan öncekileri nasıl hükümran kıldıysa , onları da yer yüzünde hükümran kılacak ve kendileri için seçip beğendiği dinlerini kendilerine sağlamlaştıracak ve korkularının ardından kendilerini ( tam ) bir güvene erdirecektir . Bana kulluk edecekler ve bana hiçbir şeyi ortak koşmayacaklar .
    وعد الله بالنصر الذين آمنوا منكم وعملوا الأعمال الصالحة ، بأن يورثهم أرض المشركين ، ويجعلهم خلفاء فيها ، مثلما فعل مع أسلافهم من المؤمنين بالله ورسله ، وأن يجعل دينهم الذي ارتضاه لهم- وهو الإسلام- دينًا عزيزًا مكينًا ، وأن يبدل حالهم من الخوف إلى الأمن ، إذا عبدوا الله وحده ، واستقاموا على طاعته ، ولم يشركوا معه شيئًا ، ومن كفر بعد ذلك الاستخلاف والأمن والتمكين والسلطنة التامة ، وجحد نِعَم الله ، فأولئك هم الخارجون عن طاعة الله .
  • Allah , içinizden iman edenlere ve salih amellerde bulunanlara va ' detmiştir : Hiç şüphesiz onlardan öncekileri nasıl ' güç ve iktidar sahibi ' kıldıysa , onları da yeryüzünde ' güç ve iktidar sahibi ' kılacak , kendileri için seçip beğendiği dinlerini kendilerine yerleşik kılıp sağlamlaştıracak ve onları korkularından sonra güvenliğe çevirecektir . Onlar , yalnızca Bana ibadet ederler ve Bana hiçbir şeyi ortak koşmazlar .
    وعد الله بالنصر الذين آمنوا منكم وعملوا الأعمال الصالحة ، بأن يورثهم أرض المشركين ، ويجعلهم خلفاء فيها ، مثلما فعل مع أسلافهم من المؤمنين بالله ورسله ، وأن يجعل دينهم الذي ارتضاه لهم- وهو الإسلام- دينًا عزيزًا مكينًا ، وأن يبدل حالهم من الخوف إلى الأمن ، إذا عبدوا الله وحده ، واستقاموا على طاعته ، ولم يشركوا معه شيئًا ، ومن كفر بعد ذلك الاستخلاف والأمن والتمكين والسلطنة التامة ، وجحد نِعَم الله ، فأولئك هم الخارجون عن طاعة الله .
  • Allah , içinizden inanıp yararlı iş işleyenlere , onlardan öncekileri halef kıldığı gibi , onları da yeryüzüne halef kılacağına , onlar için beğendiği dini temelli yerleştireceğine , korkularını güvene çevireceğine dair söz vermiştir . Çünkü onlar Bana kulluk eder , hiçbir şeyi Bana ortak koşmazlar .
    وعد الله بالنصر الذين آمنوا منكم وعملوا الأعمال الصالحة ، بأن يورثهم أرض المشركين ، ويجعلهم خلفاء فيها ، مثلما فعل مع أسلافهم من المؤمنين بالله ورسله ، وأن يجعل دينهم الذي ارتضاه لهم- وهو الإسلام- دينًا عزيزًا مكينًا ، وأن يبدل حالهم من الخوف إلى الأمن ، إذا عبدوا الله وحده ، واستقاموا على طاعته ، ولم يشركوا معه شيئًا ، ومن كفر بعد ذلك الاستخلاف والأمن والتمكين والسلطنة التامة ، وجحد نِعَم الله ، فأولئك هم الخارجون عن طاعة الله .
  • Allah , sizden inanıp iyi işlerde bulunanlara , onlardan önce gelip geçenleri nasıl yeryüzüne sahip ve hakim kıldıysa onları da mutlaka yeryüzüne sahip ve hakim kılmayı ve onlara , razı ve hoşnut oldukları dini nasip edip o dini , bütün dinlerden üstün etmeyi , korkularını emniyete tebdil eylemeyi vaadetmiştir ; bana kulluk etsinler ve hiçbir şeyi eş tutmasınlar bana ; ve bundan sonra kim kafir olursa o çeşit adamlardır , buyruktan çıkanların ta kendileri .
    وعد الله بالنصر الذين آمنوا منكم وعملوا الأعمال الصالحة ، بأن يورثهم أرض المشركين ، ويجعلهم خلفاء فيها ، مثلما فعل مع أسلافهم من المؤمنين بالله ورسله ، وأن يجعل دينهم الذي ارتضاه لهم- وهو الإسلام- دينًا عزيزًا مكينًا ، وأن يبدل حالهم من الخوف إلى الأمن ، إذا عبدوا الله وحده ، واستقاموا على طاعته ، ولم يشركوا معه شيئًا ، ومن كفر بعد ذلك الاستخلاف والأمن والتمكين والسلطنة التامة ، وجحد نِعَم الله ، فأولئك هم الخارجون عن طاعة الله .
  • Allah ; sizin , iman edip hayra ve barışa yönelik iyilikler yapanlarınıza şu vaatte bulunmuştur : Onlardan öncekileri halef kıldığı gibi onları da yeryüzünde mutlaka halef kılacak . Onlar için beğenip seçtiği dinlerini yine onlar için güç kaynağı yapacak , onları korkularının arkasından mutlaka güvene ulaştıracak .
    وعد الله بالنصر الذين آمنوا منكم وعملوا الأعمال الصالحة ، بأن يورثهم أرض المشركين ، ويجعلهم خلفاء فيها ، مثلما فعل مع أسلافهم من المؤمنين بالله ورسله ، وأن يجعل دينهم الذي ارتضاه لهم- وهو الإسلام- دينًا عزيزًا مكينًا ، وأن يبدل حالهم من الخوف إلى الأمن ، إذا عبدوا الله وحده ، واستقاموا على طاعته ، ولم يشركوا معه شيئًا ، ومن كفر بعد ذلك الاستخلاف والأمن والتمكين والسلطنة التامة ، وجحد نِعَم الله ، فأولئك هم الخارجون عن طاعة الله .