Keine exakte Übersetzung gefunden für مُزَكِّي


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مُزَكِّي

Spanisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • b) El nombre del Estado patrocinador;
    (ب) اسم الدولة المزكية؛
  • Especificación del Estado o de los Estados patrocinadores.
    تحدد الدولة أو الدول المزكية.
  • i) Es nacional del Estado patrocinador; o
    '1` هو من رعايا الدولة المزكية؛
  • ii) Está sujeto al control efectivo del Estado patrocinador o sus nacionales;
    '2` أو يخضع فعليا لسيطرة الدولة المزكية أو رعاياها؛
  • Si el Contratista no consiguiere un patrocinador dentro del plazo prescrito, el contrato quedará resuelto.
    وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة 11، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد.
  • e) La fecha en que el Estado patrocinador depositó el instrumento de ratificación, adhesión o sucesión con respecto a la Convención;
    (هـ) تاريخ إيــداع صك تصديق الدولة المزكية على الاتفاقية أو انضمامها إليها أو خلافتها فيها؛
  • El Estado patrocinador también comunicará al Secretario General las razones de la terminación del patrocinio.
    وينبغي أن تطلع الدولة المزكية الأمين العام أيضا على أسباب إنهائها لهذه التزكية.
  • 8.2 El ámbito y la financiación del programa de capacitación serán objeto de negociaciones entre el Contratista, la Autoridad y el Estado o los Estados patrocinantes.
    8-2 يخضع نطــاق برنامج التدريب وتمويلــــه للتفاوض بين المتعاقـــد والسلطـة والدولـــة أو الدول المزكية.
  • Deberá adjuntarse a la presente solicitud un certificado de patrocinio expedido por el Estado patrocinador.
    يتعين أن ترفق بهذا الطلب شهادة تزكية صادرة عن الدولة المزكية.
  • La terminación del patrocinio no eximirá al Estado de ninguna de las obligaciones contraídas cuando era Estado patrocinante ni afectará a los derechos y obligaciones surgidos durante el patrocinio.
    لا يشكل إنهاء التزكية من قبل دولة مزكية سببا لتحلل تلك الدولة من أي التزامات استحقت عليها عندما كانت دولة مزكية، كما لا يؤثر ذلك الإنهاء على أي حقوق أو التزامات قانونية نشأت خلال تلك التزكية.