Keine exakte Übersetzung gefunden für adulta

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Le Costa Rica a créé le Consejo Nacional de la Persona Adulta Mayor et met en œuvre différents programmes et services, en privilégiant fortement les dispositifs interinstitutionnels.
    وأنشأت كوستاريكا المجلس الوطني للمسنين وتقوم بتنفيذ عدة برامج وخدمات تُركز بقوة على وضع ترتيبات مشتركة فيما بين المؤسسات.
  • L'organe national de coordination des questions de vieillissement, l'Instituto Nacional de las Personas Adultas Mayores, a mis en place un conseil de coordination interinstitutions pour les personnes âgées, aux fins de promouvoir les activités des organisations gouvernementales et non gouvernementales dans le cadre du programme national de gérontologie et d'élaborer une politique ayant trait au vieillissement.
    والجهاز المنسق لقضايا المسنين في المكسيك هو المعهد الوطني للمسنين الذي أنشأ مجلسا لتنسيق قضايا الشيخوخة فيما بين المؤسسات بغية تعزيز أنشطة المنظمات الحكومية وغير الحكومية المضطلع بها في سياق البرنامج الوطني للشيخوخة، وصياغة سياسات الشيخوخة.
  • L'Équateur (Ley especial del anciano en Ecuador), le Mexique (loi relative aux droits des personnes âgées), le Paraguay (Ley de las personas adultas en Paraguay), le Pérou (Ley que incluye la atencion preferencial de la personas mayores) et l'Uruguay (Ley de promocion integral de los adultos mayores) ont voté des lois pour promouvoir l'égalité des personnes âgées, l'emploi décent, l'amélioration de la sécurité économique et l'accès équitable aux soins et aux médicaments, pour réglementer les services de soins de longue durée et pour sévir contre la maltraitance et l'abandon des personnes âgées.
    واعتمدت كل من إكوادور (القانون الخاص للمسنين بإكوادور)، والمكسيك (القانون المتعلق بحقوق كبار السن)، وباراغواي (القانون المتعلق بالكبار في باراغواي)، وبيرو (قانون يشمل الرعاية التفضيلية لكبار السن)، وأوروغواي (قانون الدعم المتكامل لكبار السن بأوروغواي) نصوصا تشريعية تهدف إلى تعزيز المساواة لكبار السن وضمان ظروف عمل لائقة لهم وإجراء تحسينات لكفالة أمنهم الاقتصادي؛ وحصولهم بشكل عادل على الخدمات الصحية وإمدادات الأدوية اللازمة، وتنظيم عملية تقديم الرعاية الطويلة الأجل للمسنين والتدابير الرامية إلى الحيلولة دون تعرضهم للإيذاء أو الإهمال.