Keine exakte Übersetzung gefunden für ADR

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ADR

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • UNDP ADR Mozambique, 2005, p. 47.
    برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقييم نتائج التنمية في موزامبيق، 2005، القرار 47.
  • Hume. On a mis un ADR sur Billy et sa bande.
    وضعنا نشره عن بيلي) وعصابته)
  • d) Commission économique pour l'Europe : Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR 2005) (applicable à partir du 1er juillet 2005) (40 parties contractantes);
    (د) اللجنة الاقتصادية لأوروبا: الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق البرية (ADR 2005) (اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2005) (40 طرفاً متعاقداً)؛
  • d) Commission économique pour l'Europe : Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR 2007) (applicable à partir du 1er juillet 2007) (42 parties contractantes);
    (د) اللجنة الاقتصادية لأوروبا: الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية (ADR 2007) (اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2007) (42 طرفاً)؛
  • Le Centre alternatif pour le règlement des différends (“Centre ADR”) de la CTO a noué des relations de partenariat avec le Chartered Institute of Arbitratorsle Centre for Effective Dispute Resolution et le Singapore Mediation Center.
    رابطة منظمات الاتصالات السلكية واللاسلكية
  • Le transport routier des marchandises dangereuses est régi, en Norvège, par l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR) et par le Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses (RID).
    يُنظَّمُ نقل البضائع الخطرة في النرويج من خلال الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق والأنظمة المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالسكك الحديدية، على التوالي.
  • Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 1) et 14 3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR).
    البروتوكول المعـدِّل للمادة 1 (أ)، والمادة 14 (1)، والمادة 14 (3) (ب) من الاتفاق الأوروبي المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 1957 بشأن النقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية.
  • Les transports de matières radioactives doivent être conformes aux dispositions des conventions et règlements pertinents, comme le Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (RID), l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR), le Code maritime international des marchandises dangereuses de l'OMI, ou le Règlement pour le transport des marchandises dangereuses sur le Rhin.
    وينبغي أن تستوفي وسائل نقل المواد المشعة الشروط المنصوص عليها بموجب أحكام الاتفاقيات واللوائح ذات الصلة مثل اللوائح الدولية المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية، والاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية، والمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة (مدونة المنظمة البحرية الدولية)، واللوائح المتعلقة بنقل البضائع الخطرة عبر نهر الراين.
  • Actuellement, l'équipe spéciale prépare une note explicative concernant l'utilisation de services d'experts, notamment: recours à des experts dans le cadre de procédures d'arbitrage devant la CCI; recours à des experts chargés d'établir les faits conformément au règlement d'expertise; et recours à des experts neutres en qualité de facilitateurs conformément au règlement ADR de la CCI et du règlement de la CCI relatif aux Dispute Boards.
    وتقوم فرقة العمل حاليا بإعداد مذكرات تفسيرية بشأن استخدام الخبراء تغطي مسائل تشمل: استخدام الخبراء في التحكيم الذي تضطلع به غرفة التجارة الدولية؛ استخدام الخبراء بموجب قواعد غرفة التجارة الدولية بشأن الخبرة كعناصر لتقصِّي الحقائق؛ استخدام خبراء محايدين كمسهلين بموجب قواعد الحل البديل للنزاعات التي وضعتها الغرفة والمجلس المعني بحسم النزاعات التابع لها.
  • b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents sur les modifications apportées aux annexes techniques de l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR), du RID et de l'ADN, en particulier en vue de les harmoniser avec les recommandations de l'Organisation des Nations Unies concernant le transport des marchandises dangereuses (200); rapport sur les travaux de la Réunion commune d'experts sur le Règlement annexé à l'ADN (2); rapport sur les travaux des sessions du Groupe de travail des transports de marchandises dangereuses (4); rapport sur les travaux de la Réunion commune de la Commission de sécurité du RID et du Groupe de travail des transports de marchandises dangereuses (4);
    ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق عن التعديلات المدخلة على المرفقات التقنية للاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطرة بالطرق البرية (اتفاق النقل بالطرق البرية)، واتفاق النقل بالسكك الحديدية واتفاق النقل بالطرق المائية، ولا سيما فيما يتعلق بمواءمتها مع توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل السلع الخطرة (200)؛ تقرير اجتماع الخبراء المشترك عن اللوائح المرفقة بالاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطرة بالطرق المائية الداخلية (2)؛ تقرير فرقة العمل المعنية بنقل السع الخطرة عن دوراتها (4)؛ تقارير الاجتماع المشترك بين لجنة السلامة لاتفاق النقل بالسكك الحديدية والفرقة العاملة المعنية بنقل السلع الخطرة (4).