Keine exakte Übersetzung gefunden für Deir-Ezzor

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Homs, Hama, Aleppo, Ar Raqqah, Al Hasake and Deir-Ezzor.
    (115) حمص وحماة وحلب والرقة والحسكة ودير الزور.
  • While drop-out rates at the national level are less than 10 per cent, the drop-out rates in Deir-Ezzor and Raqqa governorates are 38 and 35 per cent, respectively, and even higher among girls.
    وفي حين تقل معدلات الانقطاع عن الدراسة عن 10 في المائة على المستوى الوطني، فإن معدلات الانقطاع عن الدراسة في محافظتي دير الزور والرقة تبلغ 38 و35 في المائة، على التوالي، بل وتزيد عن ذلك بين الفتيات.
  • This programme will focus on disadvantaged communities in the five north and north-east governorates (Idleb, Aleppo, Raqqa, Deir-Ezzor, and Al-Hassakah), building on the successes of the high-risk areas programme during the 1996-2001 period.
    سيركز هذا البرنامج على المجتمعات المحلية المحرومة من المزايا في خمس من محافظات الشمال والشمال الشرقي (إدلب، وحلب، والرقة، ودير الوزر، والحسكة)، مستفيدا من أشكال النجاح التي حققها برنامج المناطق ذات الخطورة العالية في الفترة 1996-2001.
  • According to the information received, on 20 May 2005, Mr. Al-Darrar chaired a public meeting at Deir Ezzor of more than 200 members of the National Forum for the Democratic Dialogue.
    وحسب المعلومات الواردة، ترأس السيد ضرار في 20 أيار/مايو 2005 اجتماعاً عاماً في دير الزور ضم أكثر من مائتي عضو في الملتقى الوطني للحوار الديمقراطي.
  • Through a combination of local capacity-building, community mobilization and targeted service delivery, the programme will contribute to improving the coverage of health and education services in selected communities within the targeted governorates (Idleb, Aleppo, Raqqa, Deir Ezzor and Al Hassakah).
    ومن خلال مزيج من بناء القدرات على الصعيد المحلي، وتعبئة المجتمعات المحلية، وتقديم الخدمات المحددة الغرض، سيساهم البرنامج في تحسين تغطية الخدمات الصحية والتعليمية في مجتمعات محلية مختارة داخل المحافظات المستهدفة (أدلب، وحلب، والرقة، ودير الزور، وحسكة).
  • Mr. Ryad Hamoud al-Darrar; born in 1954 at Deir Ezzor; married with six children; Professor of Arab literature; a member of the National Forum for the Democratic Dialogue, was arrested on 4 June 2005 at his home by members of the Political Security Agency.
    والسيد رياض ضرار الحمود، وُلد في دير الزور في عام 1954 وهو متزوج ولـه ستة أبناء، ويعمل أستاذاً في الأدب العربي وهو عضو في الملتقى الوطني للحوار الديمقراطي، وفي 4 حزيران/يونيه 2005 ألقى أفراد من شعبة الأمن السياسي القبض عليه في منزله.
  • Syria submitted results from its monitoring and assessment studies, which provide air quality monitoring results from Aleppo, Homs, Banias, Ar Raqqah, Deir Ezzor, Tartous and Al Sweida, dating from various times between 1990 and the present, in order to establish that there was a reduction in air quality in the affected areas at the time of the death of the sheep.
    وقدمت سوريا نتائج الدراسات التي أجرتها من أجل التقييم والرصد، حيث تتضمن حصيلة عملية لرصد نوعية الهواء في كل من حلب وحمص والرقة ودير الزور وطرطوس والسويداء يعود تاريخها إلى فترات متنوعة ما بين 1990 والحاضر، وكان الهدف من ذلك إثبات انخفاض نوعية الهواء في المناطق المتضررة عندما نَفقت الغنم.