Keine exakte Übersetzung gefunden für ilham


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Diese Zahlen sind das wichtigste politische Werkzeug des Präsidenten Ilham Alijew, mit ihnen betört er Freunde und droht seinen Gegnern.
    هذه الأرقام هي أهم الآليات السياسية بيد الرئيس إلهام علييف، فمن خلالها يسحر أذهان أصدقائه وبها يهدد خصومه.
  • Als Hejdar Alijew 2003 starb, übernahm sein Sohn Ilham Alijew das Amt des Präsidenten. Seitdem bastelt er am Mythos einer Familiendynastie. Überall im Land stehen neben Werbung für Kameras und Fernsehern Plakatwände, auf denen Vater und Sohn Alijew im ernsten Gespräch über die Zukunft Aserbaidschans zu sehen sind.
    بعد وفاة حيدر علييف في العام 2003 تولى ابنه إلهام منصب رئيس الدولة. ومنذ ذلك الحين وهو يعمل على تثبيت أسطورة تقول بحق أسرته في تأسيس سلالة حاكمة. ففي كل أنحاء البلاد يرى المرء بجانب إعلانات الكاميرات وأجهزة التليفزيون ملصقات على الجدران يظهر فيها الأب علييف وابنه وهما منغمران في حديث جدي مهم حول مستقبل أذربيجان.
  • Die Europäische Union plant schon den Bau einer Anschluss-Pipeline unter dem Namen Nabucco, die durch Bulgarien, Rumänien und Ungarn bis nach Wien führen könnte, um so die Abhängigkeit vom russischen Gas zu verringern. Ilham Alijew darf mit neuen Verträgen und noch mehr Dollars rechnen.
    لهذا بدأ الاتحاد الأوروبي يخطط من الآن لإنشاء أنابيب جديدة ترتبط بالأنابيب القائمة وتحمل اسم "نابوكو". هذه الأنابيب الجديدة ستمتد من بلغاريا مرورا برومانيا والمجر وصولا إلى فيينا بهدف الحد من درجة اعتماد أوروبا على استيراد الغاز الروسي. بالتالي سوف يكون بوسع إلهام علييف أن يعقد اتفاقات توريد جديدة تجلب له دولارات أكثر فأكثر.
  • Ist Aserbaidschan also bald ein wohlhabendes Land? Die Aussichten stehen schlecht, denn das Regime von Ilham Alijew kontrolliert die Einnahmen und bedient die eigene Klientel.
    هل يعني ذلك بأن أذربيجان ستصبح عن قرب بلدا غنيا؟ ينبغي الإجابة على ذلك سلبا بالنظر إلى أن نظام إلهام علييف هو الذي يشرف منفردا على توزيع عائدات الدولة وثروات البلاد على المقربين منه.
  • Die herrschende Partei Aserbaidschans, Eni Aserbaidschan,steht allseits vor Herausforderungen, und zwar trotz der Unterstützung durch Präsident Ilham Alijew und dem bevorzugten Zugriff auf staatliche Ressourcen.
    يواجه الحزب الحاكم في أذربيجان "إني أذربيجان" (EniAzerbaijan) التحديات من كل الجهات، على الرغم من الدعم الذي يتلقاهمن الرئيس إلهام علييف ومع كل ما يتمتع به من امتياز فيما يتصل بقدرتهعلى استخدام موارد الدولة.
  • Zumindest drei Oppositionsparteien – die „ Mussawat“ Isa Gambars, die Nationale Front Ala Keremelas und die Sozialdemokraten– haben Unterstützung und politischen Einfluss gewonnen, seit Ilham Alijew im Jahre 2003 seinem verstorbenen Vater Heydarnachfolgte.
    وهناك على الأقل ثلاثة أحزاب معارضة ـ حزب "موسافات" برئاسةعيسى جامبار، وحزب "الجبهة الوطنية" برئاسة علاء كريميلا، والحزبالديمقراطي الاجتماعي ـ تمكنت من الحفاظ على نفوذها السياسي ومصادردعمها منذ تولى إلهام الرئاسة خلفاً لأبيه الراحل حيدر علييف في عام2003.
  • Eine „ Generalprobe“ scheiterte im Oktober 2003. Die Oppositionsparteien, die sich nicht auf einen einzigen Kandidatenhatten einigen können, um Ilham Alijew bei den Präsidentschaftswahlen herauszufordern, erklärten das Wahlergebnisfür gefälscht und riefen die Menschen auf die Straßen.
    ولكن هل ينجح مثل هذا السيناريو في أذربيجان؟ في أكتوبر منعام 2003 مُـنِـيَت تجربة لهذا السيناريو بالفشل حين أعلنت أحزابالمعارضة، بعد أن عجزت عن الالتفاف حول مرشح واحد يتحدى إلهام فيالانتخابات الرئاسية، أن نتائج الانتخابات كانت مزورة ودعت الناس إلىالنزول إلى الشوارع للإعراب عن احتجاجهم.
  • Die Übertragung der Macht vom Vater auf den Sohn erfolgtefriedlich, und die Fertigstellung der Ölpipeline von Baku über Tiflis nach Ceyhan erfolgte unter Ilham Alijews Regierung – zur Verärgerung Russlands und Armeniens.
    فضلاً عن ذلك فقد انتقلت السلطة من الأب إلى الابن على نحوسلمي، وأشرفت إدارة الرئيس إلهام على استكمال مشروع خط أنابيب نفط"باكو-تبليزي-سيحان ـ على الرغم من الانزعاج الذي سببه هذا المشروعلروسيا وأرمينيا.
  • Möglicherweise jedoch wird ultimativ nichts davon eine Rolle spielen – falls nämlich der Westen und insbesondere die Vereinigten Staaten entscheiden, dass Ilham Alijews Regime ihre Interessen nicht garantiert, und versuchen, das Bild in denweltweiten Medien entsprechend zu manipulieren.
    قد لا يكون لأي من هذا أهمية تذكر إذا ما قرر الغرب ـوالولايات المتحدة بصورة خاصة ـ أن نظام إلهام لا يضمن له مصالحة،فسعى إلى التلاعب بصورته في أجهزة الإعلام العالمية وفقاً لذلكالقرار.
  • Der Doyen der US- Außenpolitik Zbigniew Brezinskiformulierte es in einem Interview mit einem deutschen Radiosenderso: „ Tatsächlich unterstützt die Mehrheit der Aserbaidschaner Präsident Ilham Alijew.
    وكما عبر عميد السياسة الخارجية للولايات المتحدة زيبينيوبريزينسكي في مقابلة أجرتها معه محطة إذاعية ألمانية: "إن الأغلبيةالأذربيجانية تؤيد الرئيس إلهام علييف في واقع الأمر.