Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مكلوم
Çevir İspanyolca Arapça مكلوم
İspanyolca
Arapça
extended Results
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
direccional (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
telefonear (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Hasta que apareció la hermana de luto.عرفت ان الفتاة المكلومة قد ظهرت
-
Ahora no te pongas en plan esposa herida ¿de acuerdo?لا تلعبي بورقة الزوجة المكلومة, حسناً؟
-
Eres la niña desconsolada con las historias de El Dorado.أنت الفتاة المكلومة .صاحبة حكاية الكنز
-
Soy el ángel vengador de los perpetuamente humillados.أنا ملاك الإنتقام لكل شخص .مهان ومكلوم
-
No puedes estar deprimida y en perpetuo lamento.لا يمكن أن أراكِ مكلومة وحزينة إلى الأبد
-
Me eligieron a mí como chivo expiatorio mientras ellos se hacían pasar por benefactores afligidos.اختاروني ككبش الفداء بينما نجو بأنفسهم .كفاعلي خير مكلومين
-
No fue todo un teatro. He visto a muchos padres afligidos.....لم يكن كله تمثيلا. لقد رأيت الكثير من الأباء المكلومين
-
Kurt Waldheim, ex Secretario General de las Naciones Unidas y ex Presidente de Austria. En esta ocasión, quisiéramos transmitir nuestro más sentido pésame a la familia del difunto, así como al Gobierno y el pueblo austríacos.وفي هذه المناسبة، نود أن نعرب عن أصدق تعازينا للأسرة المكلومة ولحكومة النمسا وشعبها.
-
Azerbaiyán comparte sinceramente el dolor de las personas de los países afectados y expresa su profunda compasión y solidaridad a todos los deudos.وتتشاطر أذربيجان بإخلاص حزن شعوب البلدان المنكوبة وتعرب عن عميق تعاطفها وتضامنها مع الأسر المكلومة.
-
Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.وأود أولا أن أشيد بذكرى جميع الضحايا وأن أقر بمعاناة الأسر المكلومة.