Así pues, este enfoque también puede considerarse voluntario.
وبالتالي فإنه يمكن أيضا اعتبار هذا النهج طوعيا.
¿Por qué nadie vendría si fuera voluntario?
لأنه ما كان أحد ليحضر إن كان الأمر طوعياً؟
La República Árabe de Egipto ofrece apoyo financiero al Tribunal
جمهورية مصر العربية تقدم دعما ماليا طوعيا للمحكمة
Oportunidades actuales de financiación En su primera reunión, la Conferencia de las Partes estableció un fondo fiduciario especial voluntario con carácter provisional para el período 2005-2006.
أنشأ مؤتمر الأطراف أثناء دورته الأولى صندوقاً استئمانياً طوعياً خاص على أساس مؤقت للفترة 2005 - 2006.
d) La aplicación de la reducción de los desechos espaciales seguiría teniendo un carácter voluntario y se llevaría a cabo mediante mecanismos nacionales;
(د) أن تنفيذ تخفيف الحطام الفضائي سيظل طوعيا، وينبغي أن يتم من خلال الآليات الوطنية؛