Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı خروبي


Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça خروبي

İspanyolca
 
Arapça
extended Results

örneklerde
  • ¿Sabes qué? Es algarrobo orgánico de una barrita energética.
    أتعرفان ؟ هذا خروب عضوي من شريط البروتين
  • ¿Qué, intentas comprar nuestro amor con chocolate hippy?
    هل هذه رقائق الخروب ؟ الخروب أو الخرنوب : هي شجرة دائمة الخضرة من فصيلة البقوليات ماذا ؟ هل تحاول أن تشتري حبّنا
  • Le añadí bayas cubiertas de algarroba. Para usted, disfrute.
    أنا ألقى في بعض التوت غوجي الخروب المغطاة، مثلما علاج. التمتع بها.
  • - Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia El-Shuf, sobrevolaron en círculos El-Shuf, Iqlim El-Jarub, Saida y Yezzine y después tomaron rumbo sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
    • دخلت طائرتان حربيتان من جهة كفركلا واتجهتا شمالا إلى الشوف وحلقتا دائريا فوق الشوف وإقليم الخروب وصيدا وجزين ثم اتجهتا جنوبا وغادرتا المجال الجوي اللبناني في الساعة 33/11.
  • - Entre las 12.46 y las 13.24 horas, dos aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo israelí frente a Tiro, llegaron hasta Markaba, continuaron en dirección al norte hasta Shikka, sobrevolaron Sidón e Iqlim al-Jarrub y se retiraron sobre An-Naqura.
    بين الساعة 46/12 والساعة 24/13، خرقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان الأجواء اللبنانية مقابل صور ووصلتا حتى مركبا، ثم تابعتا شمالا حتى شكا وحلقتا فوق صيدا وإقليم الخروب، ثم غادرتا من فوق الناقورة.
  • Entre las 12.05 y las 14.55 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Saida; se dirigió con rumbo norte hacia Jalde, sobrevoló en círculos Jalde, Iqlim El-Jarub y Saida, se dirigió hacia Dahr El-Baidar a las 13.35 horas y después a Yunie. Posteriormente sobrevoló en círculos Awkar y Yunie y regresó al sur del Líbano.
    وبين الساعة 05/12 و 55/14، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من جهة البحر قبالة صيدا، ثم اتجهت شمالا إلى خلدة وحلقت دائريا فوق خلدة وإقليم الخروب وصيدا، ثم اتجهت إلى ضهر البيدر في الساعة 35/13 ومن ثم إلى جونيه وحلقت دائريا فوق عوكر وجونيه، وعادت أدراجها إلى جنوب لبنان.
  • Entre las 17.10 y las 20.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Saida; se dirigió hacia el este y sobrevoló en círculos Saida, Iqlim El-Jarub, Beiteddine y Damur para después sobrevolar en círculos Damur y Saida.
    وبين الساعة 10/17 و 00/20، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من جهة البحر قبالة صيدا، ثم اتجهت شرقا وحلقت دائريا فوق صيدا وإقليم الخروب وبيت الدين والدامور ثم حلقت دائريا فوق الدامور وصيدا.