Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı prepared

Bunu mu demek istediniz:

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • Prepared by the Secretariat (PBC.21/CRP.3)
    أعدتها الأمانة (PBC.21/CRP.3)
  • Como respuesta al mandato enunciado en el párrafo 3 de la decisión In response to the mandate set forthcontained in paragraph 3 of decision INC-7/8, la Secretaríasecretaría elaboró la orientaciónorientaciones sobre asistencia técnica que figura en el anexo de la presente notathe Secretariat prepared the guidance on technical assistance contained in the annex to the present note
    واستجابة للتكليفات المنصوص عليها في الفقرة 3 من مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 7/8، أعدت الأمانة توجيها بشأن المساعدة التقنية يرد في مرفق المذكرة الحالية.
  • A close scrutiny of the bid document revealed that the entire problem lay in the document “Application for submission of the bids” which was not prepared professionally, leading to ambiguous interpretations, which elevated a bidder, who did not have a good credit rating.
    وبعد وضع اسمها على قائمة الحظر من السفر، ولكن قبل إضافتها إلى قائمة الأصول المجمدة، قامت بنقل 646 102 جنيهاً استرلينياً إلى ابنة أخيها كريستال ديون إليزابث ريفز في آذار/مارس 2004.
  • En la séptima sesión, el 4 de diciembre de 2006, el Sr. Mohammed Loulichki (Marruecos), Vicepresidente del Consejo, en su calidad de Facilitador del Grupo de Trabajo sobre el examen periódico universal, presentó información actualizada sobre los progresos realizados durante el primer período de sesiones del Grupo de Trabajo (A/HRC/3/3, titulado "Conclusiones preliminares del Facilitador" y A/HRC/3/CRP.1, titulado "Summary of the discussion prepared by the Secretariat"), establecido de conformidad con la decisión 1/103 del Consejo, de 30 de junio de 2006.
    في الجلسة السابعة، المعقودة في 4كانون الأول/ديسمبر 2006، عرض السيد محمد لوليشكي (المغرب)، نائب رئيس المجلس بصفته ميسّر الفريق العامل المعني بآلية الاستعراض الدوري الشامل، تقريراً مُحدثاً بشأن التقدم المحرز أثناء الدورة الأولى للفريق العامل (انظر الوثيقة A/HCR/3/3 المعنونة "استنتاجات أولية مقدمة من ميسِّر أعمال الفريق العامل" والوثيقة A/HCR/3/CRP.1 المعنونة "موجز المناقشة من إعداد الأمانة") المنشأ بموجب مقرر المجلس 1/103 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006.
  • En la 11ª sesión, el 6 de diciembre de 2006, el Sr. Blaise Godet (Suiza), Vicepresidente del Consejo, en su calidad de Facilitador de la serie de sesiones dedicadas al procedimiento de denuncia dentro del Grupo de Trabajo encargado de la aplicación del párrafo 6 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, presentó información actualizada sobre los progresos realizados durante el primer período de sesiones del Grupo de Trabajo (A/HRC/3/5, titulado "Conclusiones preliminares del Facilitador" y A/HRC/3/CPR.3, titulado "Summary of the discussion prepared by the Secretariat"), establecido de conformidad con la decisión 1/104 del Consejo, de 30 de junio de 2006.
    في الجلسة الحادية عشرة التي عُقدت في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، قام السيد بليز غوديه (سويسرا)، نائب رئيس المجلس بصفته الميسّر للجزء المتعلق بإجراء الشكاوى للفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251، بعرض آخر المعلومات عن التطور المحرز خلال الدورة الأولى للفريق العامل (انظر الوثيقة A/HCR/3/5 المعنونة " الاستنتاجات الأولية للميسِّر والوثيقة A/HCR/3/CRP.3 المعنونة "موجز المناقشة من إعداد الميسر")، المنشأ بموجب مقرر مجلس حقوق الإنسان 1/104 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006.
  • En la 12ª sesión, el 7 de diciembre de 2006, el Sr. Musa Burayzat (Jordania), Vicepresidente del Consejo, en su calidad de Facilitador de la serie de sesiones dedicadas al asesoramiento de expertos dentro del Grupo de Trabajo encargado de la aplicación del párrafo 6 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, presentó información actualizada sobre los progresos realizados durante el primer período de sesiones del Grupo de Trabajo (A/HRC/3/6, titulado "Conclusiones preliminares del Facilitador" y A/HRC/3/CPR.4, titulado "Summary of the discussion prepared by the Secretariat"), establecido de conformidad con la decisión 1/104 del Consejo, de 30 de junio de 2006.
    في الجلسة الثانية عشرة التي عُقدت في 7 كانون الأول/ديسمبر 2006، قام السيد موسى بريزات (الأردن)، نائب رئيس المجلس بصفته الميسّر للجزء المتعلق بمشورة الخبراء للفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251، بتقديم آخر المعلومات عن التطور المحرز خلال الدورة الأولى للفريق العامل ( انظر الوثيقة A/HCR/3/6 المعنونة "استنتاجات أولية خلُص إليها الميسِّر" وA/HCR/3/CRP.4 المعنونة "موجز المناقشة من إعداد الأمانة")، المنشأ بموجب مقرر مجلس حقوق الإنسان 1/104 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006.
  • En la novena sesión, el 5 de diciembre de 2006, el Sr. Tomáš Husák (República Checa), Vicepresidente del Consejo, en su calidad de Facilitador de la serie de sesiones dedicada a los procedimientos especiales dentro del Grupo de Trabajo encargado de la aplicación del párrafo 6 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, presentó información actualizada sobre los progresos realizados durante el primer período de sesiones del Grupo de Trabajo (A/HRC/3/4, titulado "Conclusiones preliminares preparadas por el Facilitador" y A/HRC/3/CRP.2, titulado "Summary of the discussion prepared by the Secretariat"), establecido de conformidad con la decisión 1/104 del Consejo, de 30 de junio de 2006.
    في الجلسة التاسعة التي عقدت في 5 كانون الأول/ديسمبر 2006، قام السيد توماس هوساك (الجمهورية التشيكية)، نائب رئيس المجلس بصفته الميسّر للجزء المتعلق بالإجراءات الخاصة للفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251، بتقديم آخر المعلومات عن التطور المحرز أثناء الدورة الأولى للفريق العامل (انظر الوثيقة A/HCR/3/4 المعنونة " الاستنتاجات الأولية للميسِّر" والوثيقة A/HCR/3/CRP.2 المعنونة "موجز المناقشة من إعداد الأمانة")، المنشأ بموجب مقرر مجلس حقوق الإنسان 1/104 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006.