Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı desk

Bunu mu demek istediniz:

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • Ahm, el sargento Desk me envía, para ver si consigo un retrato robot.
    أرسل لي سرجٌ اسفل الطاولة لأرى إن كنت أستطيع الحصول على رسم
  • Y en el extremo del campo, algunos legendarios entrenadores... ...incluyendo a John Desko de Syracuse y Dom Starga de Virginia.
    وفي نهاية الملعب بعض المدربين الأسطوريين " بينهم " جون ديسكو " لفريق " سيراكيوس " و " دوم ستارجين " من فريق " فيرجينيا
  • David Fisher, Law and Legal Issues in International Disaster Response: A Desk Study, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, 2007, pág. 92.
    المعتمد في 15 نيسان/أبريل 1998، انظر أيضا البروتوكول الإضافي للاتفاق المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005، والمنشئ لشبكة موظفي الاتصال المعنية بالمساعدة في حالات الطوارئ.
  • David Fisher, Law and Legal Issues in International Disaster Response: A Desk Study, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, 2007, pág. 91.
    وعلى سبيل المثال، فإن المرسوم السامي رقم 19386 المؤرخ 11 كانون الثاني/يناير 1983، المنشئ للنظام الوطني للحماية المدنية في بوليفيا، والذي يدرج من بين أهدافه ''الحد من ضعف الأشخاص والمجتمعات المحلية إزاء الخسائر والإصابات والوفيات الناجمة عن الكوارث``.
  • Véase David Fisher, Law and Legal Issues in International Disaster Response: A Desk Study, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, 2007, págs. 92 y 93.
    فهو مسؤولية تقع على عاتق هيئات وكيانات عامة مختلفة كما أنه مفهوم يدرج في إعداد خططها وبرامجها ومشاريعها``).
  • Para un estudio exhaustivo de las normas jurídicas vigentes que resultan aplicables en la materia, véase: David Fisher, Law and Legal Issues in International Disaster Response: A Desk Study, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, 2007, págs.
    وبقدر ما يتزايد الاعتراف بأهمية الوقاية من الكوارث والتخفيف من آثارها والحد من مخاطرها، يتطور مفهوم الإنهاء تبعا لذلك.
  • 17 1) d) (“los Estados afectados deberían […] autorizar la reexportación del equipo o los bienes no utilizados que sean de propiedad del Estado o la organización humanitaria que presta asistencia y que éstos deseen conservar”); y David Fisher, Law and Legal Issues in International Disaster Response: A Desk Study, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, 2007, pág.104.
    انظر المبادئ التوجيهية لتسهيل وتنظيم المساعدة الدولية للإغاثة والانتعاش الأولي على الصعيد المحلي في حالات الكوارث، 2007، المادة 17 (1) (د) (''ينبغي أن تسمح الدول المتضررة بإعادة تصدير أي معدات أو سلع غير مستعملة تملكها الدولة المقدمة للمساعدة أو المنظمة الإنسانية المقدمة للمساعدة أو ترغب في الاحتفاظ بها``)؛ و David Fisher, Law and Legal Issues in International Disaster Response: A Desk Study, IFRC, 2007, p.104.