New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı
مُتَصَوِّرات
Çevir İtalyanca Arapça مُتَصَوِّرات
İtalyanca
Arapça
extended Results
örneklerde
-
Aveva questa immagine di se stesso. Pensava di essere un mafioso.
كان متصور أنه مخادعاً ذكيا
-
Gli uomini... usano più gli occhi, le donne... beh... più il cervello.
الرجال متصورون و النساء كما تعرف .. أذكياء
-
Ha pianificato tutto questo. Ma e' un po' prevedibile.
خطط الأمر كله، ولكنه متصور للغاية
-
E per la destra conservatrice. E' cosi' che si mantiene.
المُحافظ يمين علي متصور و حياته يعيش هكذا
-
Quindi e' inconcepibile... che i pesci possano diventare... confusi... e tentino di entrare nei sistemi di drenaggio artificiali.
من المتصور أن السمك تصبح مشوشه و تحاول دخول شبكات الصرف التي يصنعها الإنسان
-
Non parliamo mai del caso ne' di niente che... vi sia legato in qualche modo.
نحنُ لا نتَحدثُ عن القضية أو أي شيءُ يمكنُ من المتصور .أن يكون متعلقاً بها
-
Credo di meritarmi degli apprezzamenti per il mio sincero coraggio di fronte all'ipotetico pericolo.
أظنّ أنني أستحقّ بعض المجد لشجاعتي الإيثاريّة، في مواجهة الخطر المتصوّر
-
La periferia può crescere di nuovo solo se riesce aesportare di più.
فمن غير المتصور أن تتمكن الدول الطرفية من استعادة النمو إلاإذا نجحت في زيادة صادراتها.
-
E' un mio amico, il padrino del mio figlio non ancora concepito, e se hai intenzione di continuare a insultarlo...
و هو عم طفلي الغير متصور و إن كنت ستستمرين عن قول الهراء عنه إذاً أمشي على الرصيف
-
- Lo anestetizziamo.
------- هي الاستجابة الجسدية لأي تهديد حقيقي* أو متصور ناتج من الشعور بالخوف والغضب في نفس الوقت إذن لنقٌمْ بتخديرها