Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı various

Bunu mu demek istediniz:

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • Tableau 14 : Parties ayant indiqué n'avoir consommé aucune substance au cours de diverses annéesfait état d'une consommation nulle durant diverses annéesreporting zero consumption for various years
    الجدول 14: الأطراف التي أبلغت عن استهلاك قيمته صفر لسنوات مختلفة
  • d. Other investigations also revealed that during his reign in Liberia, Taylor used Europeans mostly for his money laundering and that some of them were jafled for sundry offences in various European countries.
    قائمة شركات قطع الأخشاب المسجلة لدى وزارة التجارة في ليبريا
  • The flight of 22 May has been confirmed by various air control centres along the flight path, but the aviation authorities in Tehran claim they can find no trace of it.
    وسيساعد هذا الأمر على كسب ثقة شعب ليبريا وإدامة ما يقدمه المجتمع الدولي من دعم وما يبديه من التزام.
  • The Urban Indicators Programme, phase 3, is being implemented through a combination of various strategies by regions: five capacity-building workshops in Asia and Africa; partnership with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean for cities of Latin America; and through the Permanent Representatives to UN-Habitat in Nairobi for Europe, Canada, Japan and the United States of America.
    وكجزء من الاستراتيجية ذات الشقين التي يتبعها موئل الأمم المتحدة، وضعت أربع خطوات وجاري تنفيذها:
  • v) Fourniture d'une aide pour la mise en œuvre et le suivi du Protocole de Montréal sur les substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans le cadre de divers projets et séminaires de formation dans toutes les régionsProvision of support for the implementation of and compliance with the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer through various projects and training workshops in all regions;
    '5` توفير الدعم لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون والامتثال لهذا البروتوكول من خلال مختلف المشروعات وحلقات العمل التدريبية في جميع الأقاليم؛
  • v) Fourniture d'une aide pour la mise en œuvre et le suivi du Protocole de Montréal sur les substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans le cadre de divers projets et séminaires de formation dans toutes les régionsProvision of support for the implementation of and compliance with the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer through various projects and training workshops in all regions;
    `5` توفير الدعم لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون والامتثال لهذا البروتوكول من خلال مختلف المشروعات وحلقات العمل التدريبية في جميع الأقاليم؛
  • The Johannesburg Plan of Implementation called for, among other things, the establishment of a world solidarity fund to eradicate poverty and promote social and human development in the developing countries; the development of integrated water resources management and water efficiency plans by 2005; and effective coordination among the various international and intergovernmental bodies and processes working on water-related issues, both within the United Nations and between the United Nations and international financial institutions.
    وضع خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه وخطط فعالية استخدام المياه بحلول عام 2005؛ والتنسيق الفعال فيما بين الهيئات الدولية والحكومية الدولية المختلفة والعمليات المعنية بالقضايا ذات الصلة بالمياه، سواء داخل الأمم المتحدة أوبين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
  • Les titres suivants ont été publiés: Compilation of documents or texts adopted and used by various intergouvernmental, international, regional and subregional organizations aimed at promoting and consolidating democracy, en anglais; Sélection de décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif (vol. IV), en espagnol, français et russe; Sélection de décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif (vol. V), en anglais, espagnol et français; Sélection de décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif (vol. VI), en anglais et russe; Sélection de décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif (vol. VII), en anglais; Principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, en chinois, espagnol et russe.
    وتشمل هذه المواد الفقه القانوني المستمد من هيئات معاهدات حقوق الإنسان تحت العناوين التالية: مجموعة وثائق أو نصوص معتمدة ومستخدمة من قبل منظمات حكومية دولية ومنظمات دولية وإقليمية ودون إقليمية مختلفة بهدف تعزيز الديمقراطية وتوطيدها، بالإنكليزية؛ وقرارات مختارة صادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري (المجلد الرابع) بالإسبانية والإنكليزية والروسية؛ و قرارات مختارة صادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري (المجلد الخامس) بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية؛ وقرارات مختارة صادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري (المجلد السادس) بالإنكليزية والروسية؛ و قرارات مختارة صادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري (المجلد السابع) بالإنكليزية؛ والمعاهدات الدولية الأساسية لحقوق الإنسان بالإسبانية والروسية والصينية.
  • A la demande des petits Etats insulaires en développement des diverses régions, le PNUE a continué de fournir un soutien technique et financier pour aider à la préparation de nombreuses activités dans plusieurs de ces Etatst the request of small island developing States in the various regions, UNEP has continued to provide technical and financial support to assist numerous activities in a number of those States Des rRessources ont aussi été allouées pour mettre au point un mémorandum d'accord entre le PNUE et le Programme sur l'environnement régional dans le Pacifique Sud (SPREP);have also been allocated to develop a memorandum of understanding between UNEP and the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) pour rationaliser les projets concernant les petits Etats insulaires en développement dans le cadre de la Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et côtier de la région de l'Afrique de l'Est (Convention de to streamline small island developing States projects within the Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region (Nairobi Convention)); pour élaborer un programme pour les petits Etats insulaires en développement des Caraïbes; thedevelop a Caribbean small island developing States programme et pour rationaliser les projets concernant les petits Etats insulaires en développement dans le cadre du Programme sur l'environnement des Caraïbesand to streamline small island developing States projects within the Caribbean Environment Programme
    استمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب الدول الجزرية الصغيرة النامية في مختلف الأقاليم في تقديم الدعم التقني والمالي لمساعدة النشاطات المتعددة في عدد من هذه الدول.
  • A la demande des petits Etats insulaires en développement des diverses régions, le PNUE a continué de fournir un soutien technique et financier pour aider à la préparation de nombreuses activités dans plusieurs de ces Etatst the request of small island developing States in the various regions, UNEP has continued to provide technical and financial support to assist numerous activities in a number of those States Des rRessources ont aussi été allouées pour mettre au point un mémorandum d'accord entre le PNUE et le Programme régional sur l'environnement régional dans le Pacifique Sud (SPREP);have also been allocated to develop a memorandum of understanding between UNEP and the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) pour rationaliser les projets concernant les petits Etats insulaires en développement dans le cadre de la Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et côtier de la région de l'Afrique de l'Est (Convention de to streamline small island developing States projects within the Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region (Nairobi Convention)); pour élaborer un programme pour les petits Etats insulaires en développement des Caraïbes; thedevelop a Caribbean small island developing States programme et pour rationaliser les projets concernant les petits Etats insulaires en développement dans le cadre du Programme sur l'environnement des Caraïbesand to streamline small island developing States projects within the Caribbean Environment Programme
    استمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب الدول الجزرية الصغيرة النامية في مختلف الأقاليم في تقديم الدعم التقني والمالي لمساعدة النشاطات المتعددة في عدد من هذه الدول.