Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı semi-tropical

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça semi-tropical

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • D. Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semi-arides 45 12
    دال - المعهد الدولي للبحوث المتعلقة بمحاصيل المناطق المدارية شبه القاحلة 45 11
  • D. Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semi-arides
    دال - المعهد الدولي للبحوث المتعلقة بمحاصيل المناطق المدارية شبه القاحلة
  • La stratégie de la croissance économique s'accompagne depuis peu de l'idée du développement durable, surtout du point de vue environnemental, dont sont exclus les peuples autochtones qui sont considérés, sans aucune raison, comme responsables de la destruction de leur environnement. L'exemple le plus dramatique, dont le Rapporteur spécial a fait part au Conseil des droits de l'homme, sont les programmes de création de réserves ou de parcs naturels, surtout dans les régions tropicales ou semi-tropicales, où se concentre une bonne partie de la population autochtone.
    وقد اقترنت استراتيجية النمو الاقتصادية في الآونة الأخيرة بفكرة التنمية المستدامة، القائمة بصفة خاصة على شواغل بيئية، وتستثنى من هذه الفكرة الشعوب الأصلية، لاعتبارها خالية من أي أساس، ومسؤولة عن تدمير البنية التي تعيش فيها.
  • La coopération avec l'Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semi-arides et le Fonds commun pour les produits de base a été renforcé à travers l'élaboration de mémorandums d'accord avec ces deux entités.
    وأفضى البرنامج إلى تعزيز التعاون مع المعهد الدولي لبحوث المحاصيل للمناطق الاستوائية شبه القاحلة، والصندوق المشترك للسلع الأساسية من خلال إعداد مذكرتي تفاهم مع الكيانين المذكورين.
  • Dans le cadre des efforts faits pour poursuivre et développer la collaboration avec les membres du Groupe consultatif sur la recherche agricole internationale (GCIAR), le secrétariat a conclu un mémorandum d'accord avec l'Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semi-arides (ICRISAT) en octobre 2004.
    في سياق مواصلة وتوسيع التعاون مع أعضاء المجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية، انتهت الأمانة في تشرن الأول/أكتوبر 2004، من إعداد مذكرة تفاهم مع المعهد الدولي للبحوث المتعلقة بمحاصيل المناطق المدارية شبه القاحلة.
  • Il continuera également de coopérer dans ce domaine avec la Division des statistiques et des ressources naturelles de la CESAP, le Bureau régional du PNUD pour l'Asie et le Pacifique, le Centre asiatique de préparation aux catastrophes, l'ICIMOD, l'Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semi-arides et l'Institut international de recherche sur le riz.
    وسوف يتواصل التعاون أيضا في ذلك المجال مع شعبة الإحصاءات والموارد الطبيعية التابعة للإسكاب ومكتب اليونديب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ والمركز الآسيوي للتأهب للكوارث والمركز الدولي للتنمية المتكاملة في المناطق الجبلية والمعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق المدارية شبه القاحلة والمعهد الدولي لبحوث الأرز.
  • En vue d'impliquer davantage dans le processus de la Convention les organismes qui s'intéressent à la productivité agricole et à la mise en valeur des produits de base dans les pays en développement et qui peuvent ainsi contribuer à stimuler l'activité économique dans les terres arides, le secrétariat s'est employé à étoffer ses relations avec l'Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semi-arides (ICRISAT) et a établi un nouveau partenariat avec le Fonds commun pour les produits de base.
    وبغية تعزيز مشاركة المنظمات المعنية بزيادة الإنتاجية الزراعية وتطوير السلع الأساسية في البلدان النامية في عملية الاتفاقية، على نحو يساهم في تطوير الأنشطة الاقتصادية في الأراضي الجافة، سعت الأمانة إلى توطيد علاقتها مع المعهد الدولي للبحوث المتعلقة بمحاصيل المناطق المدارية شبه القاحلة وأقامت شراكة جديدة مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
  • La Banque islamique de développement (BID) examine une proposition de projet qui s'intitule «Dates for the Sahel: Supporting Sahelian countries in combating poverty through date palm cultivation and youth employment» (Dattes pour le Sahel: aider les pays du Sahel à lutter contre la pauvreté par le biais d'un projet de développement de la culture des dattes et de l'emploi des jeunes) et a été présentée par le secrétariat de la Convention au nom de l'Institut international de recherche sur les cultures des zones tropicales semi-arides (ICRISAT) pour les pays ci-après: Burkina Faso, Mali, Mauritanie, Niger, Sénégal et Tchad.
    يقوم مصرف التنمية الإسلامي باستعراض اقتراح مشروع بعنوان "تمور لمنطقة الساحل: دعم بلدان الساحل في مكافحة الفقر من خلال زراعة نخيل التمور وتشغيل الشباب"، وهو مشروع قدمته أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بالنيابة عن المعهد الدولي لبحوث المحاصيل في المناطق الاستوائية شبه القاحلة (بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر والسنغال).