Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı performing

Bunu mu demek istediniz:

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • Bonn International Conference on Freshwater (December 2001): This conference, serving as a preparatory meeting for the World Summit on Sustainable Development, set out five key principles for managing freshwater to achieve sustainable development: first, to meet the water security needs of the poor; second, that decentralization is key because the local level is where national policy meets community needs; third, to establish new partnerships for better water outreach; fourth, to forge cooperative arrangements at the water-basin level, including across waters that touch many shores; and, fifth, that the essential key is stronger, better-performing governance arrangements.
    مؤتمر بون الدولي للمياه العذبة (كانون الأول/ديسمبر 2001): حدد هذا المؤتمر والذي يعمل كإجتماع تحضيري للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، خمسة مبادئ رئيسية لإدارة المياه العذبة لتحقيق التنمية المستدامة: أولاً، الوفاء بالحاجات الأمنية الخاصة بالمياه للفقراء؛ ثانياً، أن اللامركزية تعتبر عاملاً رئيسياً لأن المستوى المحلي يكون حيث تفي السياسات القطرية بحاجات المجتمع؛ ثالثاً، إنشاء شراكات جديدة من أجل خدمات ميدانية مائية أفضل؛ رابعاً، وضع ترتيبات مشتركة على مستوى أحواض المياه، بما في ذلك المياه العابرة التي تمر بشواطئ عديدة؛ وخامساً، أن العامل الأساسي الرئيسي هو وضع ترتيبات إدارية أقوى وأفضل.
  • Le 1er juin 2006, le Département des affaires féminines a lancé un documentaire intitulé « Les réalités béliziennes », qui présente le vécu des victimes de cette violence ainsi que des entretiens avec des personnalités qui jouent un rôle décisif pour l'éliminer dans tout le pays où, en six mois, des entretiens ont eu lieu avec des victimes, des coupables et des personnes qui, par métier, connaissent la question (police, magistrats, travailleurs sociaux, conseillers et personnalités gouvernementales intéressées) : ils ont abouti à ce documentaire d'une heure officiellement lancé au Bliss Centre for Performing Arts de Belize City, en présence de plus de 400 personnes dont des représentants de la police, du corps médical, des écoles, des organisations non gouvernementales, de l'administration, de l'armée et du public.
    وفي 1 حزيران/يونيه 2006، أطلقت إدارة شؤون المرأة شريطا وثائقيا يصور القصص الحقيقية للناجين من العنف المنزلي ويعرض مقابلات أجريت مع أشخاص بارزين داخل مجتمعنا يقومون بدور أساسي في العمل من أجل القضاء على العنف المنزلي في جميع أنحاء بلدنا، وكذا شهادات من الناجين من العنف المنزلي ومرتكبيه ومدعين قضائيين ومرشدين اجتماعيين. وخلال فترة ستة أشهر أُجريت مقابلات على صعيد البلد مع ناجين من العنف المنزلي ومرتكبيه وأشخاص يعملون في مجال العنف المنزلي، مثل الشرطة والقضاة والمرشدين الاجتماعيين والمستشارين وأشخاص بارزين من الحكومة هم المسؤولون عن هذه المهمة. وكانت النتيجة في النهاية الشريط الوثائقي الذي يستغرق عرضه ساعة واحدة بعنوان ”العنف المنزلي: واقع بليز“. وتم العرض الرسمي الأول للشريط الوثائقي في مركز بليس للفنون الاستعراضية في بليز سيتي. وحضر ذلك العرض أكثر من 400 شخص، إلى جانب ممثلين للشرطة ومهنة الطب والمدارس والمنظمات غير الحكومية والحكومة وقوات الدفاع في بليز والمجتمع المحلي.