Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı gül

Bunu mu demek istediniz:

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • (Signé) Abdula Gül
    (توقيع) عبد الله غول
  • Vous vous appelez Gül Hanin ?
    جول)... سيدة (جول) هذا اسمك؟)
  • Gül Hanin, s'il vous plaît !
    !سيدة (جول) ، من فضلك
  • Pour la Turquie (Signé) Hilmi Güler
    عن الولايات المتحدة الأمريكية (توقيع) سامويل بودمان
  • Le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères (Signé) Abdullah Gül
    (توقيع) عبد الله غول نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية
  • J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre que vous a adressée M. Abdullah Gül, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères (voir annexe).
    يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص الرسالة التي وجهها إليكم معالي السيد عبد الله غول، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية.
  • M. Gül a promis que la Turquie appuierait la recherche d'une solution durable sous les auspices de ma mission de bons offices.
    ووعد السيد جول بالمساندة من جانب تركيا في مسعى التوصل إلى حل دائم في ظل إشراف بعثة الأمين العام للمساعي الحميدة.
  • J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 2 décembre 2005, que vous a adressée Abdullah Gül, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République du Turquie (voir annexe).
    أتشرف بأن أحيل إليكم طيا رسالة مؤرخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، موجهة إليكم من السيد عبد الله غول، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية تركيا (انظر المرفق).
  • Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Abdullah Gül, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République turque.
    الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الله غول، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في تركيا.
  • M. Gül (Turquie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord transmettre les condoléances de mon peuple au peuple ami des États-Unis pour les tragiques pertes de vies humaines et les dégâts matériels considérables provoqués par l'ouragan Katrina.
    السيد غول (تركيا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أنقل تعازي شعبي إلى شعب الولايات المتحدة الصديق فيما خلّفه الإعصار كاترينا من خسارة أليمة في الأرواح ومن تدمير واسع النطاق.