Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı annata

Bunu mu demek istediniz:

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • Le Rapporteur spécial a vu des bulldozers à l'œuvre à de nombreux endroits, y compris à Anata où un tribunal avait pourtant donné l'ordre de cesser les travaux.
    وقد شاهد المقرر الخاص الجرافات العاملة في بناء الجدار في عدة أماكن، بما في ذلك عناتا، بالرغم من صدور أمر محكمة بوقف تشييد الجدار.
  • Il s'est aussi rendu dans des localités adjacentes au mur dans les régions de Qalqiliya (Jayyous), Tulkarem (Ras), Hébron (Imneizel), Jérusalem (Beit Surik, Beit Dukku, Anata, Abou-Dis, A-Ram, Kalandiya) et Bethléem (An Nu'man).
    وزار أيضا مجموعات سكانية في المناطق المتاخمـة للجدار في قلقيليا (جيوس) وطولكرم (راس) والخليل (إمنيزل)، والقدس (بيت سوريق، بيت دكو، عناتـه، أبو ديس، أرام، القلندية) وبيت لحم (النعمان).
  • Cela est particulièrement évident si l'on considère le transfert en Cisjordanie du quartier palestinien de Shuafat (qui compte 11 000 réfugiés) et des quartiers de Salaam et Dar Khamis à Anata, actuellement situés à l'intérieur du périmètre municipal de Jérusalem.
    ويظهر ذلك بجلاء في نقل الأحياء الفلسطينية التالية إلى الضفة الغربية: حـي الشوفات (الـذي يسكنه 000 11 لاجـئ)، وحيـَّـا سلام ودار خميس الواقعـان في عناته وهي أحيـاء تقع حاليا داخل حدود بلدية القدس.
  • Il convient de s'intéresser particulièrement au cas d'une fille de 10 ans, dénommée Abir Arameen, qui a été tuée par les forces d'occupation israéliennes à Anata, à proximité de Jérusalem-Est occupée.
    وينبغي إيلاء اهتمام خاص للطفلة عبير عرامين البالغة من العمر عشرة أعوام، والتي قُتلت على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية في عناتا، بالقرب من القدس الشرقية المحتلة.
  • Le Rapporteur spécial a visité les tronçons du mur dans les localités de Biddou, Beit Sourik, Beitouniya, Qalandiya, Ar Ram, Hizma, Anata, Abou Dis et Al Walaja, dans la colonie de Betar Illit et près de la tombe de Rachel à Bethléem.
    وقد قام المقرر الخاص بزيارة الجدار في قرى بدّو وبيت سوريك وبيتونيا وقلندية والرام وحزما وعناتا وأبو ديس والولجة ومستوطنة بيطار عيليت ومقبرة راشيل في بيت لحم.
  • Selon l'UNRWA, des ordonnances de confiscation de terres ont été émises pour 3 845 dounams dans le sud de la Cisjordanie (Al Khader, Oum Salmouna, Halhoul, Yatta, Ad Dahiriyah et Beit Oummar), pour 1 768 dounams dans le nord de la Cisjordanie (Deir Ballout, Bourqin, Hajjah, Faroun, Asira et Kufur Laqef) et 1 337 dans le centre de la Cisjordanie (principalement à Anata et Bir Nabala).
    ووفقا للأونروا، صدرت أوامر بمصادرة 845 3 دونما في جنوب الضفة الغربية (في الخضر، وأم سلمونه، وحلحول، ويَطّا، والضاهرية، وبيت عمر)، و 768 1 دونما في شمال الضفة الغربية (في دير بلعوط، وبورجين، وحَجَة، وفَرّون، وأسيرا، وكُفر لَقَف) و 337 1 دونما في وسط الضفة الغربية (معظمها في عَنَاتا وبير نابالا).
  • Il a été informé par un conseiller municipal de Biddou des difficultés rencontrées par les agriculteurs pour cultiver leurs terres le long du mur; il a rencontré un homme à Anata qui avait été obligé de regarder un bulldozer raser ses terres pour y construire le mur alors qu'un tribunal avait ordonné l'arrêt des travaux; il s'est entretenu avec une famille à Abou Dis dont l'hôtel situé du côté de Jérusalem du mur avait été confisqué par les FDI pour en faire un poste de sécurité; enfin, il a vu l'énorme mur autour de la tombe de Rachel dont l'édification a fait mourir un quartier commercial de Bethléem autrefois très dynamique.
    وقد أطلعه عضو مجلس محلي في بدّو على الصعوبات التي سيواجهها المزارعون في زراعة أراضيهم على الجانب الآخر من الجدار؛ وقابل رجلاً في عناتا أُرغم على مشاهدة جرافة تدمر أرضه لبناء الجدار بالرغم من صدور أمر محكمة بوقف البناء؛ وتحدث مع أسرة في أبو ديس صادر جيش الدفاع الإسرائيلي فندقها على جانب الجدار بالقدس باعتباره موقعاً أمنياً؛ وشاهد الجدار الرهيب المحيط بمقبرة راشيل الذي قضى على حي تجاري من أحياء بيت لحم كان ينبض بالنشاط.