Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı Wahid

Bunu mu demek istediniz:

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • a) ALS/Faction d'Abdul Wahid
    (أ) جيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد
  • Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.
    وقد رفض عبد الواحد ذلك الانتخاب.
  • M. A-Turke était également connu sous les noms d'Abou Wahid et d'Abou Khalid.
    ترك معروفا أيضا باسمي أبو وحيد وأبو خالد.
  • Ils seraient associés aux factions Shafi, Abu Gasim ou Abdul Wahid.
    ويُدعى أن هؤلاء الأطفال مرتبطين بجيش تحرير السودان/فصيل عبد الشافي، أو جيش تحرير السودان فصيل أبو القاسم، أو جيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد.
  • M. Abdul Wahid a assisté à cette réunion mais pas Minawi, qui a néanmoins envoyé une délégation pour le représenter.
    وعلى الرغم من حضور السيد عبد الواحد الاجتماع فإن السيد ميناوي لم يحضره، بل أرسل وفداً يمثله.
  • Les principales factions non signataires ont toutes participé aux consultations, à l'exception de celle d'Abdel Wahid al-Nur.
    وشاركت في المشاورات كل الفصائل الرئيسية غير الموقِّعة على اتفاق السلام، باستثناء جيش تحرير السودان/فصيل عبد الواحد.
  • Abdul Wahid et Minni Minawi ont tous deux accepté de présenter un programme de négociation commun, qui serait arrêté en concertation avec le MJE.
    ووافق عبد الواحد وميني ميناوي على تقديم خطة تفاوضية مشتركة من المقرر تنسيقها مع حركة العدل والمساواة.
  • Le 13 février, des miliciens armés ont attaqué Fanga Shouk (Darfour-Nord), qui est considéré comme un bastion du MLS-Wahid.
    وفي 13 شباط/فبراير، هاجمت مليشيات مسلحة فانقا شوك (شمال دارفور) التي تعتبر أحد معاقل حركة تحرير السودان.
  • Concernant le cas particulier de M. Abdul Wahid Mohamed al-Nur, la France ne ménage aucun effort pour le convaincre de rejoindre le processus.
    وفيما يتعلق بالقضية المحددة لعبد الواحد محمد النور، فإن فرنسا لن تدخر جهدا في إقناعه بالانضمام إلى العملية.
  • Les membres du Groupe ont rencontré Abdul Wahid à Paris, début juin 2007. À cette occasion, Abdul Wahid a posé comme conditions à sa participation à des négociations le déploiement d'une opération de paix hybride ONU-Union africaine au Darfour, le retour des personnes déplacées dans leurs villes et villages d'origine et le dédommagement des personnes touchées par le conflit.
    وعاين الفريق سجلات جميع الرحلات الجوية القادمة إلى دارفور التي تحمل رمزي النداء ”قدير“ و ”صقر“، وهما رمزان يشيران إلى رحلات القوات المسلّحة السودانية والشرطة السودانية على التوالي.