Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı ثُبُوتًا


Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça ثُبُوتًا

İngilizce
 
Arapça
extended Results

örneklerde
  • However, some of these allegations were not proved beyond any doubt.
    بيد أن بعض هذه المزاعم لم تثبت ثبوتا قطعيا.
  • The legality of the presence of the Kingdom of Morocco and the legal grounds for its sovereignty have thus been well established for over 25 years.
    وهكذا، فإن شرعية وجود المملكة المغربية والأساس القانوني لسيادته ثابتان ثبوتا واضحا منذ 25 سنة.
  • It has been well documented that investing in women pays a very high dividend.
    وقد ثبت بالوثائق ثبوتا تاما أن الاستثمار في النهوض بالمرأة يأتي بعائد عال للغاية.
  • That the Japanese initiated the hostilities is also established to the Tribunal's satisfaction.
    كما ثبت للمحكمة ثبوتا قطعيا أن اليابانيين شرعوا في أعمال القتال.
  • Some formula such as a “gross and reliably attested breach” is called for.
    ولعل وضع صيغة من قبيل “الانتهاك الجسيم والثابت ثبوتا موثوقا به” له ما يبرره.
  • If the judge deems that legal conditions have not been met or that the charge is not completely founded, the Government is obliged to deny extradition.
    إذا رأى القاضي أن الشروط القانونية غير متوفرة أو أن التهمة غير ثابتة ثبوتا وافيا، تحتم على الحكومة رفض الاسترداد.
  • Where the judge considers that the requisite legal conditions have not been fulfilled, or that the charge is not well founded, the Government shall deny the request for extradition.
    إذا رأى القاضي أن الشروط القانونية غير متوفرة أو أن التهمة غير ثابتة ثبوتاً وافياً، تحتم على الحكومة رفض الاسترداد.
  • In the present case, it considered that the allegations were sufficiently substantiated since the State party did not refute them by providing satisfactory evidence and explanation.
    وفي هذه القضية، تعتبر اللجنة أن الادعاءات ثابتة ثبوتاً كافياً نظراً لأن الدولة الطرف لم تطعن فيها بتقديم أدلة وإيضاحات مقنعة.
  • As the mission has moved beyond the expansion phase, the continued need for the Strategic Military Cell in its current structure and strength has not been clearly demonstrated.
    ومع توجه البعثة إلى ما بعد مرحلة التوسيع، ليس من الثابت ثبوتا واضحا استمرار الحاجة إلى الخلية العسكرية الاستراتيجية بهيكلها وقوامها الحالي.
  • “A literal reading of this provision seems to require that an actual breach of one of the guarantees of the Covenant be formally established as a necessary prerequisite to obtain remedies such as reparation or rehabilitation.
    'إن القراءة الحرفية لهذا الحكم تستلزم فيما يبدو أن يثبت ثبوتا واضحا وجود انتهاك فعلي لضمانة من الضمانات التي ينص عليها العهد باعتبار ذلك شرطا مسبقا ضروريا للحصول على وسائل الانتصاف من قبيل الجبر أو رد الاعتبار.