Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı إعلان مناقصة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça إعلان مناقصة

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • The entire property wiII be sold to the highest bidder. AII right.
    الملكية باكملها سوف تُباع الي المُناقص الاعلي
  • The entire property will be sold in block to the highest bidder.
    الملكية باكملها سوف تُباع الي المُناقص الاعلي
  • Similarly, Panama reported full implementation of such measures and further provided information on the announcement of tenders in one national newspaper and the establishment of an electronic procurement system.
    وبالمثل أفادت بنما بتنفيذها الكامل للتدابير المذكورة وقدمت كذلك معلومات عن إعلان المناقصات في صحيفة وطنية واحدة، وإنشاء نظام اشتراء إلكتروني.
  • In the former case, tenders have been issued for bids on destroyed weapons.
    وفي الحالة الأولى تم الإعلان عن مناقصات لتقديم عطاءات بخصوص الأسلحة المدمرة.
  • Observers have noted that the UNCITRAL Model Procurement Law allows procuring entities to use optional lists to choose firms to participate in some procurement methods that do not require advertising, such as restricted tendering, competitive negotiations, requests for proposals and single-source procurement.
    وقد لاحظ المراقبون أن قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء يسمح للجهات المشترية باستخدام القوائم الخيارية لاختيار شركات للمشاركة في بعض أساليب الاشتراء التي لا يشترط فيها الإعلان كالمناقصة المحدودة والمفاوضات التنافسية والطلبات الخاصة بتقديم عروض والاشتراء الوحيد المصدر.
  • In particular, Presidential Decree No. 305 of 8 April 1997, "Immediate measures to prevent corruption and reduce public spending with regard to the purchase of products to meet national requirements" authorizes procedures for the purchase of medicines by tender.
    وبالخصوص، ينص مرسوم رئيس الاتحاد الروسي رقم 305، الصادر في 8 نيسان/أبريل 1997 والمتعلق بالتدابير ذات الأولوية لمنع الفساد ولتخفيض الإنفاق العام لدى شراء الأدوية المخصصة للمؤسسات العمومية، على وجوب أن يسبق إعلان مناقصة شراء الأدوية.
  • Some commentators have suggested that the requirements for advertising and a mini-tender phase may operate as a disincentive to use this system.
    قال بعض المعلقين إن الاشتراطات الخاصة بالإعلان وبمرحلة المناقصة الصغرى يمكن أن تعمل كمثبط لاستخدام هذا النظام.
  • The Committee notes from paragraphs 10 and 22 that a shortlist of vendors is being drawn up and tender documents prepared.
    وتحيط اللجنة علما من الفقرتين 10 و 22 بأن العمل جار لوضع قائمة قصيرة بأسماء الباعة وإعداد وثائق الإعلان عن المناقصات.
  • The map was published in connection with the announcement of tenders for oil exploration, to the detriment of Honduran maritime spaces in the territorial sea, the contiguous zone and the exclusive economic zone in the Pacific Ocean.
    وقد نشرت الخريطة بالاقتران بالإعلان عن مناقصة للتنقيب عن النفط، بما يضر بالمناطق البحرية الهندوراسية من البحر الإقليمي، والمنطقة المتاخمة، والمنطقة الاقتصادية الخالصة في المحيط الهادئ.
  • The map was published in connection with the announcement of tenders for oil exploration, to the detriment of Honduran maritime spaces in the territorial sea, the contiguous zone and the exclusive economic zone in the Pacific Ocean.
    فهذه الخريطة قد نشرت بالاقتران بالإعلان عن مناقصة للتنقيب عن النفط، بما يضر بالمناطق البحرية الهندوراسية من البحر الإقليمي، والمنطقة المتاخمة، والمنطقة الاقتصادية الخالصة في المحيط الهادئ.