Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı نَاسِفَة


Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Almanca Arapça نَاسِفَة

Almanca
 
Arapça
extended Results
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Ein junger Mann, der Arbeit und Perspektiven hat, lässt in der Regel den Sprengstoffgürtel liegen.
    وفي العادة أن الشاب الذي لديه عمل وآفاق مستقبلية يترك الحزام الناسف جانبا.
  • Der Korrespondent schilderte, was in dieser verhängnisvollen Nacht geschah: ‘Genau um ein Uhr nach Mitternacht stürmten die amerikanischen Besatzungstruppen die Wohnungen und setzten dabei Sprengstoff, Lärm- und Schallbomben ein, um die Türen aufzusprengen und die Einwohner zu terrorisieren.
    وفي وصف ما جرى في تلك الليلة المشئومة، قال مندوب المجلة ما يلي: «تمت المداهمة في الساعة الواحدة بعد منتصف الليل، من قبل القوات الأمريكية، التي استخدمت العبوات الناسفة وقنابل الصوت لفتح الأبواب وإرهاب الناس.
  • Am 6. September versuchte ein Selbstmordattentäter Präsident Abdelaziz Bouteflika im ostalgerischen Batna zu töten. Der Attentäter konnte jedoch noch rechtzeitig vor Eintreffen des Staatsoberhaupts aufgegriffen werden. Dabei detonierte der von ihm mitgeführte Sprengsatz. Bilanz: 22 Tote und über 200 Verwundete.
    عندما حاول انتحاري في السادس من شهر أيلول/سبتمبر قتل الرئيس عبد العزيز بو تفليقة في ولاية باتنة الواقعة شرقي العاصمة. حيث تم اكتشافه في الوقت المناسب قبل وصول الرئيس. وفي تلك الأثناء قام الانتحاري بتفجير العبوة الناسفة التي بحوزته. والحصيلة كانت 22 قتيلاً وأكثر من مئتي جريح.
  • In Ihrem Buch beschäftigen Sie sich mit den Selbstmordanschlägen im israelisch-palästinensischen Konflikt. Sie bezeichnen diese Anschläge jedoch als Selbsttötungsanschläge. Warum verwenden Sie gerade diesen Ausdruck? Kommt er nicht einer Verharmlosung gleich?
    تتناول في كتابك العمليات الإنتحارية التي يقتل المرء فيها نفسه عن طريق حزام ناسف في الصراع الإسرائيلي الفلسطيني. إلا أنك تسمي هذه العمليات عمليات تمويت الذات، لماذا تستخدم هذا التعبير؟ ألا يُعتبر هذا انتقاصا من مخاطر هذه الظاهرة؟
  • Ein leerer Akku verhinderte die Fernzündung der Bombe, die in einem Dienstbus versteckt worden war.
    بينما حالت بطارية كانت غير مشحونة بما فيه الكفاية دون تفجير عبوّة ناسفة تم وضعها في حافلة حكومية، لينجو ركّابها - 37 مدّعيًا عامًا وقاض - بأعجوبة من الموت.
  • Das sei nicht der Fall. Man habe nichts dergleichen beabsichtigt und man bedaure, wenn unabsichtlich die Gefühle von Muslimen verletzt worden seien.
    "الواقع غير ذلك تمامًا. فلم يكن الهدف من نشر هذه الصور في الصحيفة حملةً ضد المسلمين، ونأسف لجرح مشاعرهم عن غير قصد".
  • Mit Sprengsätzen im Westen der Türkei und mit Anschlägen auf Soldaten der türkischen Armee sind Gruppen im Umfeld der verbotenen Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) in diesem Sommer hervorgetreten.
    برزت في هذا الصيف مجموعات تعمل في محيط حزب العمال الكردستاني المحظور، وذلك من خلال تفجير عبوات ناسفة في غرب تركيا واعتداءات على جنود من الجيش التركي.
  • Im Juli erfolgte ein Bombenanschlag auf einen Kleinbus im westtürkischen Ferienort Kusadasi. Fünf Menschen starben. Im benachbarten Cesme wurden 20 Menschen durch einen Sprengsatz verletzt.
    ففي شهر تمّوز/يوليو الماضي وقع اعتداء بالقنابل على حافلة صغيرة في منتجع كوشأداسي السياحي، أَودى بحياة خمسة أَشخاص. هذا وقد جُرح عشرون شخصًا في مدينة تشيشمة السياحية المجاورة إثر انفجار عبوّة ناسفة.
  • Gut 300 Journalisten mussten in den letzten sieben Jahren seit dem Einmarsch britischer und amerikanischer Truppen ihr Leben lassen. Bashar schätzt, dass nur knapp die Hälfte Opfer von Bombenanschlägen wurden. Die anderen wurden umgebracht, weil "wieder mal einem nicht passte, was der Journalist schrieb".
    في السنوات السبعة المنصرمة قُتل قرابة 300 صحفي منذ دخول القوات الأمريكية والبريطانية إلى العراق. ويقدر المندلاوي عدد الذين سقطوا منهم ضحية للعبوات الناسفة والسيارات المفخخة، بأنه لا يتجاوز النصف، أما النصف الآخر فقد تم اغتيالهم، لأن "أحد الصحفيين كتب عن شؤون بشكل لم يعجب أحدهم".
  • Dieses Mal waren die Sunniten dran. Während am vergangenen Wochenende Bombenanschläge gegen pilgernde Schiiten in Bagdad verübt wurden, reihte sich an diesem Sonntag ein Selbstmordattentäter in die lange Schlange wartender Sunniten im Südwesten der irakischen Hauptstadt ein, zündete seinen tödlichen Gürtel, riss mehr als 40 Menschen mit sich in den Tod und verletzte ebenso viele.
    في هذه المرة كان القتلى من عناصر الصحوات السنِّية. وفي حين تم في نهاية الأسبوع الماضي استهداف الزوَّار الشيعة في تفجيرات مختلفة وقعت في بغداد، تسلَّل يوم الأحد الماضي انتحاري إلى تجمّع من عناصر ميليشيات الصحوة السنّية، كانوا ينتظرون استلام رواتبهم في منطقة الرضوانية جنوب غرب العاصمة بغداد، وفجَّر حزامه الناسف. وأسفر هذا الهجوم الأخير عن مقتل أكثر من أربعين شخصًا وإصابة ما لا يقل عن أربعين آخرين.