Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı محاسنة
Bunu mu demek istediniz:
Çevir Almanca Arapça محاسنة
Almanca
Arapça
extended Results
-
gut (adj.) , [besser ; am besten ]daha fazlası ...
-
schön (adj.) , [schöner ; am schönsten ]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
verschönen (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ausbauen (v.) , {baute aus / ausbaute ; ausgebaut}daha fazlası ...
-
ausgestalten (v.) , {gestaltete aus / ausgestaltete ; ausgestaltet}daha fazlası ...
-
sanieren (v.) , {sanierte ; saniert}daha fazlası ...
-
sauber (adj.) , [sauberer ; am saubersten ]daha fazlası ...
-
verfeinern (v.) , {verfeinerte ; verfeinert}daha fazlası ...
-
vergüten (v.) , {vergütete ; vergütet}daha fazlası ...
-
verniedlichen (v.) , {verniedlichte ; verniedlicht}daha fazlası ...
-
kultivieren (v.) , {kultivierte ; kultiviert}daha fazlası ...
-
verbessern (v.) , {verbesserte ; verbessert}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ausfeilen (v.) , {feilte aus / ausfeilte ; ausgefeilt}daha fazlası ...
-
Hassan {Person.}حَسَنٌ {أسم شخص}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
überarbeiten (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
optimieren (v.)daha fazlası ...
-
ankurbeln (v.)daha fazlası ...
-
bessern (v.)daha fazlası ...
-
veredeln (v.)daha fazlası ...
örneklerde
-
Seitdem sind die Iraker mehr und mehr auf sich selbst gestellt. Das ist gut und schlecht. Der politische Prozess hält nicht mit dem militärischen Schritt.ومنذ ذلك الحين يزداد اعتماد العراقيين على أنفسهم تدريجياً. ولهذا الأمر محاسن ومساوئ، لأن العملية السياسية لا تتقيد بالخطوة العسكرية.
-
Wir sollten diese frühere Ära des Freihandels nichtromantisieren.لا ينبغي لنا أن نستغرق في وصف محاسن ذلك العصر السابق منالتجارة الحرة.
-
und ( für jene , die ) die schwersten Sünden und Schändlichkeiten meiden und , wenn sie zornig sind , vergebenوالذين يجتنبون كبائر ما نهى الله عنه ، وما فَحُش وقَبُح من أنواع المعاصي ، وإذا ما غضبوا على مَن أساء إليهم هم يغفرون الإساءة ، ويصفحون عن عقوبة المسيء ؛ طلبًا لثواب الله تعالى وعفوه ، وهذا من محاسن الأخلاق .
-
und diejenigen , die schwerwiegende Sünden und Abscheulichkeiten meiden und , wenn sie zornig sind , ( doch ) vergeben ,والذين يجتنبون كبائر ما نهى الله عنه ، وما فَحُش وقَبُح من أنواع المعاصي ، وإذا ما غضبوا على مَن أساء إليهم هم يغفرون الإساءة ، ويصفحون عن عقوبة المسيء ؛ طلبًا لثواب الله تعالى وعفوه ، وهذا من محاسن الأخلاق .
-
Die die schweren Sünden und die schändlichen Taten meiden und , wenn sie in Zorn geraten , ( lieber ) vergeben ,والذين يجتنبون كبائر ما نهى الله عنه ، وما فَحُش وقَبُح من أنواع المعاصي ، وإذا ما غضبوا على مَن أساء إليهم هم يغفرون الإساءة ، ويصفحون عن عقوبة المسيء ؛ طلبًا لثواب الله تعالى وعفوه ، وهذا من محاسن الأخلاق .
-
auch für diejenigen , welche die schweren Verfehlungen und Verabscheuenswürdigkeiten meiden , und wenn sie erzürnen , verzeihen sie ,والذين يجتنبون كبائر ما نهى الله عنه ، وما فَحُش وقَبُح من أنواع المعاصي ، وإذا ما غضبوا على مَن أساء إليهم هم يغفرون الإساءة ، ويصفحون عن عقوبة المسيء ؛ طلبًا لثواب الله تعالى وعفوه ، وهذا من محاسن الأخلاق .
-
Das war unmöglich.،اكتسبت العديد من المحاسن هذا العام (لكن مواجهة (كيلسو
-
- Dr. House bekommt ein paar Vergünstigungen.لـ د.(هاوس) بعض المحاسن
-
Joe, würdest du ihr bitte zeigen, daß Schweigen eine Tugend ist?جو) علمها محاسن السكوت) - حاضر -
-
Ihr Mädels seid aus London... und das ist zufällig E's Lieblingsstadt.،لا تقلقي يا عزيزتي لن أمارس فعل شائن !يا محاسن الصدف أنتما من (لندن)، مدينة (إي) المفضّلة