Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı كهذا


Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Almanca Arapça كهذا

Almanca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • 4000 Übertritte, das bedeutet, dass die naheliegenden Erklärungsmuster nicht mehr ausreichend.
    أربعة آلاف شخصٍ اعتنقوا الإسلام، عددٌ كهذا يعني أن الدراسات المنطقية لم تعد كافية.
  • Dass ein ehemaliger Parteivorsitzender seine Partei ganz verlässt und sogar offen gegen sie kämpft, macht ihn persönlich nicht glaubwürdig, erst recht nicht sympathisch.
    عندما يتخلى رئيس حزب سابق عن حزبه، بل ويشن عليه حملة علنية، فليس من المتوقع، أن يحظى رجل كهذا بمصداقية عالية أو أن يكون محبوبا عند الجماهير.
  • Kein Politiker des nachrevolutionären Iran hat je etwas Ähnliches gewagt.
    ولم يجرؤ على فعل شيء كهذا أي من سياسيي إيران بعد الثورة الإسلامية.
  • Und diese Diskussion wird nicht nur nicht geführt, vielmehr sind auch die Regierenden, die führenden Machthaber selbst, gar nicht daran interessiert, eine solche Diskussion zu führen, weil sie dann Gefahr laufen, ihre Macht zu verlieren.
    هذا النقاش غائب، ليس هذا فحسب، بل إن الحكام ورجال السلطة ليس لديهم أدنى اهتمام بإجراء نقاش كهذا، لأنهم إن فعلوا يخاطرون بفقدان سلطتهم.
  • "Du hast so etwas schon einmal geschrieben", sagte mir ein Kollege bei der Zeitung. Gerettet vor der Blamage beim libanesischen Publikum hat mich diesmal die Tatsache, dass der Artikel nicht publiziert wurde: Die Milizionäre hatten die Redaktion angezündet, bevor die Nummer erschien.
    قال لي صديق في الصحيفة: "لقد كتبت مرّة شيئًا كهذا". لكن هذه المرّة أنقذتني من الفضيحة لدى القراء اللبنانيين حقيقة أنَّ المقالة لن تُنشر: فقد أحرق المسلحون مبنى تحرير الصحيفة، قبل أن يصدر العدد.
  • Ich glaube, dass die AKP mehr zu verlieren hätte, da die politischen Kosten sehr hoch wären. Erstens gibt es in der Türkei keine Mehrheit in der Bevölkerung, die eine solche Wandlung will, d.h. die AKP würde sich de-legitimieren.
    أعتقد بأن حزب العدالة والتنمية سيكون الخاسر الأكبر في هذه الحال، لأن من شأنه أن يدفع ثمناً سياسياً سيكون باهظاً للغاية، وذلك للأسباب التالية: أولاً لا يوجد في تركيا أغلبية شعبية تريد تحولاً كهذا، ما يعني أن حزب العدالة والتنمية سيفقد شرعيته.
  • Und viertens würden die beiden größten Förderer der Türkei, die EU und die USA, einem solchen Wandel sehr kritisch gegenüber stehen.
    رابعًا لن ينظر الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وهما الداعمين الأساسيين لتركيا بعين الرضا في حال حدوث تحولٍ كهذا.
  • Tatsächlich glauben den Umfragen nach 20 Prozent der türkischen Bevölkerung, dass solch eine Gefahr bestehe.
    في الحقيقة يعتقد مثلما تظهر استطلاعات الرأي عشرون بالمائة من الشعب التركي أنَّ هناك خطرًا كهذا.
  • "War der Krieg nötig?", fragt der Journalist und Historiker Tom Segev in der Tageszeitung Haaretz und meint damit den Libanonkrieg von 2006 – Zwischentöne, die in den israelischen Medien eher selten zu vernehmen waren, so die NGO "Keshev".
    "هل كانت الحرب ضرورية؟"، هكذا يتساءل الصحفي والمؤرخ توم سيغيف في الصحيفة الإسرائيلية "هآرتس"، قاصدا بسؤاله الحرب التي خاضتها إسرائيل على لبنان في صيف 2006. سؤال كهذا لا يُطرح خلال الصراعات المسلحة إلا نادراً، هذا ما توصلت إليه "كيشيف"، المنظمة الإسرائيلية غير الحكومية.
  • Das Problem ist, dass es viele Leute gibt, die das hören wollen.
    المشكلة أن هناك الكثيرين ممن يودون سماع شيءٍ كهذا.