Biology
Law
Biology Nutration
Education
Economy
Law Economy
Politics
Çevir Almanca Arapça die Milch der frommen Denkart
Almanca
Arapça
...
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
die Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben. (n.) , {law}daha fazlası ...
-
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}daha fazlası ...
-
تركيب الحليب {أحياء،تغذيه}daha fazlası ...
-
der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {law}daha fazlası ...
-
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}daha fazlası ...
-
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا. {وثائق قانونية}، {قانون}daha fazlası ...
-
اسم المؤسسة التي منحت المؤهل {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
frommen (v.) , {veraltet}daha fazlası ...
-
frommen (v.) , {veraltet}daha fazlası ...
-
frommen (v.) , {veraltet}daha fazlası ...
-
die Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe (n.) , {educ.}اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية {تعليم}daha fazlası ...
-
بعد الاطلاع على الأوراق وسماع المرافعة والمداولة: {وثائق قانونية}، {قانون}daha fazlası ...
-
Vereinbarung über die Abiturprüfung der neugestalteten gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II {educ.}اتفاق امتحان الثانوية العامة للمرحلة الثانوية العليا المعاد تشكيلها في المرحلة الثانوية الثانية {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen: {law}daha fazlası ...
-
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit Pl., {law,econ.}daha fazlası ...
- daha fazlası ...