Ich will die Ausblendung dieses Problems nicht mehr dulden.
لا أريد أن أتجاهل هذه المشكلة بعد الآن.
Die Ausblendung unangenehmer Fakten kann zu ernsthaften Schwierigkeiten führen.
تجاهل الحقائق المزعجة يمكن أن يؤدي إلى صعوبات خطيرة.
Seine Ausblendung des Themas zeugt von seiner Unreife.
تجاهله للموضوع يدل على نضجه.
Die Ausblendung wichtiger Details kann fatale Folgen haben.
تجاهل التفاصيل الهامة قد يكون له عواقب وخيمة.
Sie erlaubt sich keine Ausblendung der Realität.
لا تسمح لنفسها بتجاهل الواقع.
Hauptkritikpunkte der europäischen und arabischen Seite an den Demokratisierungsinitiativen waren die mangelnde Abstimmung mit beiden Seiten, die Ausblendung des zehnjährigen Euro-Mediterranen Partnerschafts¬abkommens, die normative Sprache, die undifferenzierte Behandlung der Länder von Marokko bis Pakistan sowie die Ausblendung des israelisch-palästinensischen Konflikts.
والنقاط الرئيسية للنقد الأوروبي والعربي لمبادرات نشر الديموقراطية هي عدم قيام أمريكا بالتنسيق مع هذين الجانبين. بالإضافة إلى عدم مراعاة اتفاقية المشاركة الأوروبية المتوسطية المبرمة قبل عشر سنوات ولغة الفرض الإجباري للمعايير ومعاملة الدول الواقعة بين المغرب وباكستان بصورة أكليشيهية لا تعتمد مراعاة الفروق وكذلك عدم مراعاة النزاع الفلسطيني الإسرائيلي.
Bei Futurama machen wir keine Ausblendungen.
.لقد فعلت الصواب، عزيزتي