Beispiele
Es gibt eine deutliche Diskrepanz zwischen seinen Worten und seinen Taten.
هناك تفاوت واضح بين كلماته وأفعاله.
Die Diskrepanz zwischen den beiden Berichten ist auffällig.
التفاوت بين البلاغين ملحوظ.
Sie bemerkte eine große Diskrepanz in den Daten.
لقد لاحظت تفاوت كبير في البيانات.
Die Diskrepanz in ihren Erzählungen sorgte für Verwirrung.
التفاوت في رواياتهم تسبب في الارتباك.
Eine Diskrepanz zwischen Theorie und Praxis ist oft schwer zu überbrücken.
التفاوت بين النظرية والممارسة غالبًا ما يكون من الصعب تجاوزه.
Wer israelische politische Debatten intensiv verfolgt, kann nur erstaunt darüber sein, wie groß die Diskrepanz in der Einschätzung der zentralen Probleme in Nahost zwischen Israel und den westlichen Staaten ist.
إن من يتابع الجدالات السياسة الإسرائيلية عن كثب، يمكنه أن يبدي دهشته من كبر التفاوت في تقدير المشاكل الأساسية في منطقة الشرق الأوسط بين إسرائيل والدول الغربية.
Es ist müßig danach zu fragen, ob die Gründe für diese Diskrepanz strategischer Natur sind oder "tatsächlich" geglaubt werden.
ومن غير المجدي أن نسأل فيما إذا يتم تصديق أن أسباب هذا التفاوت ذات طبيعة إستراتيجية أو "حقيقية".
Die Diskrepanz zwischen der beabsichtigen Revision der Stabilisierungsstrategie und dem tatsächlichen Forcieren einer primär militärischen Bekämpfung der aufständischen Gruppen spiegelt sich in der deutschen Tornado-Debatte wider:
إن التناقض بين المراجعة المتعمدة لاستراتيجية الأمن والإستقرار وبين التركيز على محاربة المتمردين عسكريا ينعكس على الجدال الألماني حول طائرات "تورنادو".
Die Türkei habe zwar vielerlei Anstrengungen für einen demokratischen Umbau unternommen. Es gebe jedoch "eine große Diskrepanz zwischen Gesetzesreformen und Umsetzung in der Praxis".
جاء في التقرير المذكور أن تركيا وإن كانت قد بذلت جهودا متعددة لتحقيق التعديلات الديموقراطية، إلا أنه ما زال هناك "فارق شاسع بين الإصلاحات القانونية وبين تطبيقها على أرض الواقع".
Es gibt eine große Diskrepanz zwischen der EU-Rhetorik und dem Verhalten sowohl der EU als auch ihrer Mitgliedstaaten. Die Bereiche Landwirtschaft und Migration illustrieren diesen Mangel an Kohärenz.
وهناك تضارب كبير بين الطرح البلاغي للاتحاد الأوروبي وبين تصرف كل من الاتحاد الأوروبي نفسه ودوله الأعضاء. هذا ويعكس قطاعا الزراعة والهجرة القصور القائم في هذا التماسك.
Nun sind sie wieder zu hören, die alten Argumente – die nach dem 11. September die Runde machten: Man könne Terrorismus nicht mit Gewalt ausrotten, sondern man müsse an die Wurzeln gehen und die Ursachen beseitigen: Die Diskrepanz zwischen Arm und Reich in der Welt, die Ungerechtigkeit zwischen Nord und Süd, die Ignoranz zwischen Okzident und Orient.
والآن تتردد من جديد تلك الحجج القديمة التي رُوج لها في أعقاب 11 من سبتمبر/أيلول ومفادها أنه لا يمكن القضاء على الإرهاب باستخدام العنف بل كان يجب التعاطي مع الجذور لتنحية أسبابه أي الهوة بين الفقراء والأغنياء في العالم وانعدام العدالة بين الشمال والجنوب والجهل بين الغرب والشرق.
Die offizielle Opferzahl liegt bei etwa 1.000 Menschen. Die Diskrepanz zu der in allen 964 Gerichtsfällen aufgelisteten Zahl von 2.200 Ermordeten erklärt sich aus der Praxis der Behörden, viele Opfer als "vermisst" zu führen.
إنّ عدد الضحايا المعلَن عنه رسميًا يقدّر بحوالي ألف(1000)، بينما يذكر في الـ964 مداولة قضائيّة عدد 2200 من القتلى؛ هذا التضارب بين عدديْن مختلفين تفسّره الممارسة التي تلجأ إليها السلطات بإعلان العديد من الضحايا في عداد "المفقودين".
Dies geschieht trotz der Tatsache, dass 55 bis 60 Prozent der irakischen Bevölkerung Frauen sind. Diese demographische Diskrepanz geht auf drei Kriege (den Irak-Iran-Krieg 1980-1988, den Golf-Krieg 1991 und die US-Invasion 2003), auf Auswanderung und auf die politische Repression und Hinrichtungen durch das Regime zurück.
وذلك برغم أنّ 55 إلى 60 بالمائة من مجمل سكّان العراق من النساء، وهو وضع ديموغرافي خاصّ متأتّ عن الحروب الثلاث التي عرفتها العراق ( الحرب العراقيّة الإيرانيّة 1980-1988، وحرب الخليج عام 1991، والغزو الأميركي الأخير2003)، وكذلك عن ظاهرة الهجرة والقمع السياسي والإعدامات التي كان يمارسها النظام الحاكم.
Die Diskrepanz zwischen steigendem Bedarf und begrenzten Mitteln wird noch augenfälliger in ihrer Dringlichkeit, wenn es um die Bewältigung von Naturkatastrophen, Flüchtlingssituationen und anderen humanitären Notlagen geht.
ودائما ما يكون تمويل النداءات الصادرة عن الأمم المتحدة أقل من المطلوب، بما ينجم عن ذلك من تحديد للخدمات التي يتم تقديمها.
nimmt mit Besorgnis Kenntnis von dem Mangel an Informationen über die Anwendung der Verhältnisse von Fahrzeugen zu Bediensteten und den Diskrepanzen bei der Anwendung der Standardverhältnisse;
تلاحظ مع القلق عدم وجود معلومات عن تطبيق نسب المركبات إلى عدد الموظفين والتباينات في تطبيق النسب الموحدة؛
Synonyme
بون ، فرق ، تبايُن ، اختلاف ، تخالُف Abweichung, Missverhältnis, Widerspruch, Zwiespalt
Textbeispiele
- Für mich begann es damals mit der irritierenden Beobachtung einer Diskrepanz. | - Dies erklärt zumindest teilweise die Diskrepanz zwischen Optimisten und Pessimisten. | - So ist es die Diskrepanz zwischen ihrer persönlichen Machterhaltung und der fehlenden Erfolgsperspektive der CDU, die innerparteiliche Kritiker immer wieder beflügelt. | - Eine der Ursachen scheint die wachsende Diskrepanz zu sein zwischen den Tagträumen der jungen Männer und der Wirklichkeit. | - In dieser Diskrepanz liegt der eigentliche Grund für Antje Radckes Scheitern in der Bundespolitik. | - Kühn gewählt: Erstaunlich weit klafft die Diskrepanz zwischen der wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Bedeutung des Tourismus und dem Mauerblümchendasein, das dieser Lebensbereich in der Wissenschaft spielt. | - Und ich glaube, genau darin besteht ihre paradoxe Körperlichkeit: In der Diskrepanz zwischen Auftreten und Selbstwahrnehmung. | - ZEIT: Die Diskrepanz zwischen dem Ideal - Vater arbeitet, Mutter betreut zu Hause viele Kinder - und der Wirklichkeit ist so alt wie das Klagen über die Krise der Familie. | - Die scheinbare Diskrepanz zwischen der Anzahl an Genen und der Komplexität eines Organismus wird also auch bei der weiteren Suche nach Sinn im DNA-Gewirr nicht aufgehoben sein. | - Aber so kommt es zu einer merkwürdigen Diskrepanz: ein starker Kanzler, der gleichwohl nicht sichtbar macht, wo entschieden wird. |
Meistens Bevor
- Diese Diskrepanz | - große Diskrepanz | - diese Diskrepanz | - deutliche Diskrepanz | - zunehmende Diskrepanz | - merkwürdige Diskrepanz | - eklatante Diskrepanz | - offensichtliche Diskrepanz | - gewisse Diskrepanz | - auffällige Diskrepanz |
Meistens Nach
- Diskrepanz zwischen | - Diskrepanz zwischem | - Diskrepanz ergibt |