der Regisseur [pl. Regisseure]
Beispiele
Er ist ein berühmter Regisseur in Hollywood.
هو مخرج مشهور في هوليوود.
Der Regisseur war mit der Performance des Schauspielers nicht zufrieden.
لم يكن المخرج راضيا عن أداء الممثل.
Der Film gewann einen Oscar für den besten Regisseur.
فاز الفيلم بجائزة الأوسكار لأفضل مخرج.
Als Regisseur ist es seine Aufgabe, die Schauspieler zu leiten.
كمخرج ، من مهمته توجيه الممثلين.
Der Regisseur entschied sich für ein unerwartetes Ende des Films.
قرر المخرج نهاية غير متوقعة للفيلم.
Mit Unterstützung des Auswärtigen Amts diskutieren Regisseure und Produzenten unter dem Titel „Kino in Palästina”. Anlass ist der World Cinema Fund Day im Rahmen der Berlinale.
تدور نقاشات بين وزارة الخارجية الألمانية ومخرجين ومنتجين تحت عنوان "السينما في فلسطين"، وذلك بمناسبة يوم صندوق السينما العالمية المقام في إطار مهرجان السينما الألمانية البرليناله.
Der Philosoph Bernard-Henri Lévy, der Regisseur Claude Lanzmann und Friedensnobelpreisträger Elie Wiesel riefen dazu auf, die Wahl unter allen Umständen zu verhindern.
وقد نادى كل من الفيلسوف بيرنارد-هنري ليفي والمخرج كلود لانتسمان وإيلي فيزيل الحائز على جائزة نوبل للسلام بالوقوف ضد انتخابه بأي حال من الأحوال.
Das moderne türkische Kino zeigt sich heute von seiner facettenreichen und innovativen Seite, so dass inzwischen auch politisch und gesellschaftlich heikle Themen Eingang in das filmische Schaffen vieler Regisseure finden.
ثمة ظاهرة بارزة في السينما التركية الحديثة تتعلق بالتنوع والابتكار، حيث صارت الأفلام السياسية والمواضيع الاجتماعية الحساسة تجد طريقها إلى الإنتاج الإبداعي عند الكثير من المخرجين السينمائيين.
auch Serdar Akar, der 39-jährige Regisseur des kontroversen Films "Tal der Wölfe" hatte sich nach dem sozialrealistisch eingefärbten "Gemide" ("On Board", 1999) auf Fernsehserien spezialisiert.
كما نلاحظ أن "سيردار أكار" ابن التاسعة والثلاثين من العمر ومخرج فيلم "وادي الذئاب" الذي كان موضع نقاش حاد، قد تخصص بالمسلسلات التلفزيونية بعد "غاميدا" ("على السفينة"، 1999) ذي الصبغة الاجتماعية الواقعية.
Und "G.O.R.A."-Regisseur Ömer Faruk Sorak, Jahrgang 1964, stammt direkt aus dem Pool der Werbefilmer. Talentierte Aufsteiger in der Medienbranche finden sich dabei schnell in einer "Turkish Connection" wider, einem mafiös eingefärbten Beziehungsnetzwerk.
وكذلك مخرج فيلم "G.O.R.A." عمر فاروق سوراك من مواليد عام 1964، الذي أتى مباشرة من مجموعة صانعي أفلام الدعاية. الموهوبون الصاعدون سرعان ما يجدون أنفسهم في "شبكة العلاقات التركية" ذات الطابع المافياوي.
So hatten unlängst Derviş Zaim mit "Çamur" ("Mud", 2003) und Yeşim Ustaoğlu mit "Bulutları Beklerken" ("Waiting for the Clouds", 2004) das Zypernthema aufgegriffen, dem Zaim noch den Dokumentarfilm "Paralel Yolculuklar" anhängte ("Parallel Trips", 2004 – zusammen mit dem griechischen Regisseur Panicos Chrysanthou).
هكذا تناول مؤخرًا كل من "درويش ظايم" بفيلمه Çamur ("الطين"، 2003)، و"ياشيم أوستا أوغلو" بفيلمه Bulutları Beklerken ("في انتظار الغيوم"، 2004) موضوع قبرص، وأنجز ظايم بعد ذلك فيلمه الوثائقي Parallel Trips ("رحلات متوازية"، 2004 – بالاشتراك مع المخرج اليوناني بانيكوس خريسانتو).
Viele der an dem Spektakel beteiligten Künstler, darunterder Feuerwerksexperte Cai Guo Qiang, der Tanzstar Shen Wie und der Komponist Tan Dun, erwarben sich ihren Ruhm in erster Linie im Westen, und selbst Zhang Yimou, der Regisseur der Veranstaltung,wurde durch seine frühen Filme, die das schwere Leben eines jungen,modernen Chinas aufzeichneten, im Westen berühmt.
الحقيقة أن العديد من الفنانين الذين شاركوا في تكوين ذلكالمشهد الرائع، ومنهم الفنان كاي جيو كيانغ المتخصص في الألعابالنارية ونجم الرقص شين وي والمؤلف الموسيقي تان دون ، اكتسبوا شهرتهمفي الغرب أولاً. حتى أن زهانغ يماو كبير مديري الحدث، اكتسب شهرته فيالغرب من خلال أفلامه المبكرة التي صورت وأرَّخت للحياة العسيرة التيعاشتها الصين الحديثة الشابة.
Oberflächlich betrachtet scheinen Autoren, Regisseure und Darsteller ihre Shows mit wenig oder ohne Aufsicht oder Überwachungplanen und produzieren zu können.
وعلى السطح يبدو الكُـتّاب والمخرجون والمؤدون وكأنهم أحرارفي التخطيط لبرامجهم وإنتاجها مع قدر ضئيل من الإشراف والرقابة، أوبلا إشراف أو رقابة على الإطلاق.
Die meisten Konzerne sind doch im Grunde nichts anderes alspraktische Einrichtungen, die sicherstellen, dass knappes globales Kapital mit maximaler Effizienz zu unser aller Nutzen eingesetztwird. Verbringen die für ihre Liberalität bekannten Hollywood- Regisseure zu viel Zeit bei Antiglobalisierungsdemos?
تُـرى هل تكون هذه النظرة ظالمة؟ ذلك أن أغلب الشركات على أيةحال ليست سوى مجرد آليات مفيدة تهدف إلى ضمان استخدام رأس المالالعالمي الضئيل بأقصى درجة ممكنة من الكفاءة بغرض تحقيق المصلحةللجميع.
Dieses Kino ist von Demut erfüllt – die Regisseure habensich wieder und wieder entschieden die Dramen und Mühengewöhnlicher Menschen ernst zu nehmen und das Heldentum oder die Tragödie zu entdecken, die diesen innewohnen.
إنها سينما واقعية تحكي عن المهانة والمذلة ـ حيث اختارالمخرجون مرة بعد الأخرى أن يأخذوا الدراما والصراع الذي يعيشه الناسالعاديون على محمل الجد وأن يبحثوا عن البطولة والمأساة في هذاالصراع.
Synonyme
منفذ ، مهرب Spielleiter
Textbeispiele
- Die Zeiten, in denen man noch an Utopien geglaubt hat, sind für den französischen Regisseur und Bühnenbildner genauso lange her wie die Kerkermeisterzeit für Alt-Rocco. | - Mit diesem komplexen, im Umgang mit Medien versierten Zugriff, hat sich Stemann auch als Regisseur zeitgenössischer Stücke empfohlen. | - Als Institutionen mag der bisher frei arbeitende Regisseur sie nicht ernst nehmen. | - Ich habe im Leben oft so getan, als hätte ich eine Rolle, und als gäbe es einen großen Regisseur, der mich in diese Rolle hineininszeniert. | - Im großen Haus am Ring eröffnet der Regisseur Martin Kusej mit Ödön von Horvaths "Glaube Liebe Hoffnung" im Oktober die Saison. | - Ein radikaler, schwer zu widerlegender Befund: Der Berliner Regisseur René Pollesch hat die gefühlte Großwetterlage des deutschsprachigen Theaters mit seiner Prater-Trilogie verdammt komisch auf den Punkt gebracht. | - Hartmann (38) ist Regisseur und Intendant in Bochum und war mehrfach eingeladen zum Berliner Theatertreffen. | - Der Regisseur und langjährige künstlerische Leiter des Londoner Royal National Theatre zeigt vor allem das Porträt einer ungewöhnlichen und bedingungslosen Liebe. | - Hier hat ein junger, bisher nur bei Insidern bekannter Regisseur, Thorsten Lensing, mit einem jungen Team als Titelhelden Matthias Habich gewonnen. | - Ein anderer Regisseur, dem Einmischungen von oben wenig anhaben konnten, war Max Ophüls - wie Eisenstein übrigens ein großes Vorbild für Stanley Kubrick. |
Meistens Bevor
- Autor Regisseur | - bester Regisseur | - kanadische Regisseur | - Schauspieler Regisseur | - französische Regisseur | - junge Regisseur | - polnische Regisseur | - freier Regisseur | - schlechtester Regisseur | - geborene Regisseur |
Meistens Nach
- Regisseur Volker Schlöndorff | - Regisseur Joseph Vilsmaier | - Regisseur Peter Stein | - Regisseur Einar Schleef | - Regisseur Peter Konwitschny | - Regisseur Wim Wenders | - Regisseur Tom Tykwer | - Regisseur Leander Haußmann | - Regisseur Jean-Jacques Annaud | - Regisseur Ridley Scott |