der Atem
نَفَسٌ [ج. أنفاس]
Beispiele
Ich atme tief ein und aus.
أتنفس بعمق داخلًا وخارجًا.
Ich brauche frischen Atem Luft.
أحتاج لنفس من الهواء الطلق.
Er hat seinen letzten Atem ausgehaucht.
لقد أطلق آخر نفس له.
Yoga hilft dir, deinen Atem zu kontrollieren.
تساعدك اليوغا على التحكم في نفسك.
Der Kanzler betreibt die Geschäfte im Äußeren ohne langen Atem: Hier ein Vorschlag, da ein Testballon, und morgen ist wieder alles anders.
والمستشار يمارس السياسة الخارجية دون نفس طويل: هنا اقتراح وهناك بالون اختبار وفي الغد كل شيء يتغيّر.
Ausdrücklich begrüßte Steinmeier die Ankündigung von US-Präsident Barack Obama, "Frieden und Sicherheit in einer Welt ohne Nuklearwaffen zu schaffen". Doch sei der Weg zu einer Welt ohne Atomwaffen nicht einfach und erfordere einen langen Atem.
رحب شتاينماير في كلمته ترحيبا واضحا بما أعلن عنه الرئيس الأمريكي باراك أوباما من "إرساء للسلام وللأمن في عالم بلا أسلحة نووية"، حيث قال شتاينماير بأن الطريق لعالم خال من الأسلحة النووية ليس هينا ويتطلب نفسا طويل.
Hatte das Land nach den ersten Verhaftungen hoher Militärs noch den Atem angehalten und sich ängstlich gefragt, ob nun als Antwort die Panzer rollen würden, sind diese Befürchtungen längst verflogen.
وإذا كانت تركيا قد حبست أنفاسها بعد الموجة الأولى من الاعتقالات التي طالت كبار رجال الجيش، ما دفع عديدين إلى التساؤل بخوف عمّا إذا كان الرد سيتمثل في خروج الدبابات إلى الشوارع، فإن هذه المخاوف قد تبخرت الآن.
Waren die einen der Überzeugung, dass nun ein erster Schritt getan war, die iranische Theokratie ernsthaft ins Wanken zu bringen, glaubten die anderen, dass die Reformbewegung angesichts der brutalen Niederschlagung der Proteste wohl weder über ausreichend Kraft noch über den notwendigen langen Atem verfügt habe.
وفي حين كان البعض مقتنعين بأنَّه تم الآن القيام بالخطوة الأولى في طريق زعزعة الثيوقراطية الإيرانية، كان الآخرون يعتقدون نظرًا إلى قمع الاحتجاجات بصورة وحشية أنَّ حركة الإصلاح لم تكن تتمتَّع بما يكفي من القوة ولا بالنفس الطويل الضروري.
Bei der Nachricht stockt vielen Iranern der Atem; sich an diesem Mann erneut zu vergreifen hat etwas Feiges. Aber manche haben noch eine Rechnung offen mit ihm.
ومع سماع خبر اعتقاله اضطربت أنفاس الكثيرين من الإيرانيين؛ فالاعتداء على هذا الرجل من جديد يعتبر عملاً جبانًا. ولكن في الحقيقة ما يزال البعض يريدون الانتقام منه.
Das Land hielt den Atem an und wartete auf dieses Urteil. Das türkische Verfassungsgericht, das höchste richterliche Gremium der Türkei, sollte über das Verbot der regierenden Partei für Gerechtigkeit und Fortschritt (AKP) entscheiden.
كانت تركيا تنتظر صدور هذا الحكم بلهفة واهتمام، إذ كان من المقرَّر أن تحسم المحكمة الدستورية التركية التي تعتبر أعلى هيئة قضائية في البلاد قضية حظر حزب العدالة والتنمية AKP الحاكم.
Herr Mak, mit seiner Ankündigung, einen islamkritischen Films über den Koran zu veröffentlichen, hält der Rechtspopulist Geert Wilders seit Wochen ganz Holland in Atem. Was halten Sie davon?
السيد ماك ، شغل اليميني الشعبوي غيرت فليدرز هولندا بأكملها منذ عدة أسابيع بعد أن أعلن عن عزمه على نشر فيلمٍ عن القرآن ناقد للإسلام. ما رأيك بما يجري؟
Während der Irak noch immer darum kämpft, eine stabilere politische Lage im Inneren herbeizuführen, hält das Gerangel um das iranische Atomprogramm die Welt in Atem und trägt weiterhin das Potenzial für einen weiteren Konflikt in sich. Deshalb werden diese beiden Länder auch weiterhin Schlüsselstaaten sein, wenn es um die Sicherheit der Region geht.
وبينما لا يزال العراق يصارع من اجل تحقيق استقرار سياسي داخلي، لا يزال الخلاف الراهن حول البرنامج النووي الإيراني يحمل احتمال تفجر صراع جديد في ثناياه، ما يجعل من إيران والعراق الهاجسين الأمنيّين الرئيسيّين في المنطقة.
Der Aufbau solcher Verbindungen stellt eine enorme Herausforderung dar. Institutionelle Schwächen anzugehen erfordert einen langen Atem, gehören dazu doch die Schaffung eines qualitätsorientierten, technisch ausgerichteten Bildungssystems und verbesserte intellektuelle Eigentumsrechte.
إن إقامة مثل هذه الصلاتِ يُعتبر تحدّياً هائلاً، حيث تتطلب معالجة الضعفِ المؤسساتيِ عملاً شاقاً مطوّلاً وغير مؤكد وتتضمّن إنشاء نظام تعليم ذي نوعية أفضل ويأخذ بالحسبان التكنولوجيا ويحسّن نظام حقوق الملكية الفكرية.
Dazu gehören in erster Linie die Generäle, die nun, wie ein Kommentator es bildhaft ausdrückte, den heißen Atem des Frankenstein-Monsters im Nacken spüren, das sie so lange am Gängelband führten. Dazu gehören aber auch die demokratischen Parteien, namentlich jene von Benazir Bhutto, die bereit wäre, als Premierministerin an der Seite von Präsident Musharraf zu stehen, falls dieser die Uniform ablegt.
وخاصة أن معظم الجنرالات يؤيدون مثل هذا النهج، إضافة إلي الأحزاب الديمقراطية وتحديدا الحزب الذي تنتمي بنازير بوتو رئيسة الوزراء السابقة اليه والتي يمكن أن تقف إلي جانب الرئيس مشرف في حال تخليه عن البدلة العسكرية.
Synonyme
أريج ، ريّا ، فوحة ، احتضار ، موت ، منيّة ، ردًى ، كرُم ، ثمُن ، أزال ، لاشى ، محا ، فرّج ، سلى من ، رفّه عن ، رُوح ، مُهجة ، حياة ، قلب ، شخص ، ذات ، فرد ، جأش ، اضطراب Odem (poetische Nebenform), Hauch
Textbeispiele
- Daher die kleinlaute Verzweiflung, das Gefühl der ungeheuersten Demütigung, Herabwürdigung, das die Brust Frankreichs beklemmt und seinen Atem stocken läßt. | - Da war kein Atem zu verlieren. | - Da blies Peretti die drei Wachskerzen im Drahtgitter mit einem Atem aus. | - Das also bleibt, so ein unbewegliches, hilfloses Häufchen aus Haut und Bein und versiechendem Atem, nach einem langen, starken geschäftigen Leben! | - Sieh da, er war nun gehörig eingeschlafen und zog einen prachtvollen Atem aus und ein. | - Er fühlt ihren Atem unterm Kopf, ihre Hand an seiner Wange, ihre Seite an seiner Seite. | - Sie fühlt seinen schnellen, kurzen Atem, sie riecht seinen jungen Mund. | - Er verfriert oben, so kalt ist's." Dem Bübel dampfte bei jedem Wort der Atem zwischen den blauen Lippen hervor, dem Jüngferchen ins Gesicht. | - Also, wenn sie tief in den Baß brummen wollten, dann war der Atem zu dünn. | - Der Appetit wird wach, der Atem adlerleicht, aber dieser Zauber ist gefährlich; er macht dich zum Sklaven, und bald bist du in einem steten, leisen, feinen Opiumräuschchen. |
Meistens Bevor
- langen Atem | - langem Atem | - Außer Atem | - tief Atem | - längeren Atem | - fliegendem Atem | - Langer Atem | - stockendem Atem | - langer Atem | - heißen Atem |
Meistens Nach
- Atem gehalten | - Atem stocken | - Atem stockt | - Atem stockte | - Atem hielt | - Atem verschlägt | - Atem hält | - Atem verschlagen | - Atem anzuhalten | - Atem raubt |