Der Schmetterling begann zu flattern, als ich näher kam.
بدأ الفراشة في الرفرفة عندما اقتربت.
Die Flagge flatterte im Wind.
لوحت العلم ترفرف في الرياح.
Ich konnte das Flattern der Vögel hören.
كنت أستطيع سماع خفقان الطيور.
Mein Herz flatterte vor Aufregung.
كان قلبي ينبض بالإثارة.
Der Vorhang flatterte im leichten Luftzug.
كان الستار يرفرف في النسيم الخفيف.
Starkes Flattern.
الأرتجاف الحق
Macht die Flatter wie ein Vogel.
طار مثل العصفوره
Der Abend stirbt dahin, deine Haare flattern.
والمساء باهت,
Wir schreiben Englisch, ich hab das Flattern.
أنا ساكون عنده نوبة قلبية. أنا ليس جاهز.
Flatter mit deinen Armen und gacker!
رفرف بذراعيك واعمل ضوضاء كالطير
Mit den Armen flattern? Warum?
ارفرف بذراعي ؟ لماذا ؟
Jeden Tag kommt die Welt dem schrecklichen Augenblick näher, wo das Flattern eines Schmetterlings einen Sturm auslöst, den nicht mal Gott aufhalten kann.
وكلّ يوم العالم يقترب أكثر إلى تلك اللحظة الفظيعة عندما سيكون خفقان أجنحة فراشة كأنما يطلق عنان إعصارا
Drei Tage lang diese Scheiße. Meine_BAR_Nerven flattern wie ein Segelflieger.
ثلاثة أيام في هذه القذارة وأعصابي كلها مهزوزة
Meine Haare flattern im Wind.
شعري يتطاير في الرّيح
Oh, es ist... es ist noch ein wenig zu früh dafür, aber, äh... siehst du dieses Flattern hier?
الأمر مازال مبكّر على هذا لكن هل ترين ذلك الخفقان الصغير؟