Ich möchte den Sonnenuntergang ansehen.
أريد أن أتَفَرَّجَ على الغروب.
Er sah sich die Fotos sehr sorgfältig an.
تَفَرَّجَ على الصور بعناية شديدة.
Sie sieht sich gerne alte Filme an.
تحب أن تَفَرَّجَ على الأفلام القديمة.
Bitte sehen Sie sich unsere Vorschläge an.
الرجاء تَفَرَّج على اقتراحاتنا.
Er sah sich die neue Ausstellung im Museum an.
تَفَرَّجَ على المعرض الجديد في المتحف.
Er will sich den Sonnenuntergang ansehen.
يريد أن يتفرج على الغروب.
Ich möchte mir den Film ansehen.
أرغب في التَفَرَّجَ على الفيلم.
Lass uns das Fußballspiel ansehen.
دعنا نتَفَرَّجَ على مباراة كرة القدم.
Sie mochte es, sich alte Fotos anzusehen.
كانت تحب التَفَرَّجَ على الصور القديمة.
Kinder lieben es, Trickfilme anzusehen.
الأطفال يحبون التَفَرَّجَ على الرسوم المتحركة.
Wenn Sie sich die Debatte in den USA um die Todesstrafe ansehen, werden Sie merken, dass da Moratorien immer wieder eine wichtige Rolle gespielt haben.'
ويتابع طارق رمضان قائلاً: إذا نظرت إلى الجدل الدائر حول عقوبة الإعدام في الولايات المتحدة الأمريكية فإنك ستلاحظ تعليق العقوبات دائماً ما لعبت دوراً هاماً هناك.
Vielleicht leidet das Ansehen der Briten, vielleicht sogar Ausschreitungen.
ربما يضر هذا بسمعة البريطانيين، أو ربما يصل الأمر إلى اندلاع أعمال عنف جديدة.
George W. Bush hat sein eigenes Ansehen und den Ruf seines Landes selbst zerstört.
جورج بوش حطم بذلك سمعته وسمعة بلده.
Ich möchte mir diese Stücke ansehen.
أود أن أرى بعضا من هذا
Ich möchte mir ein paar Ketten ansehen.
أود أن أرى القلادات
Ich möchte mir ein paar Armbänder ansehen.
أود أن أرى الأساور
Ich möchte mir ein paar Ohrringe ansehen.
أود أن أرى الحلق
Ich möchte mir ein paar Anstecknadeln ansehen.
أود أن أرى الدبابيس
Seine Politik des Ausgleichs,
mit der er die Interessen der gesamten Bevölkerung
Indiens vertritt, und das hohe internationale
Ansehen, das sich Singh bei der Bewältigung
globaler Herausforderungen erworben hat, haätten zu diesem klaren Ergebnis
beigetragen.
إن سياسة المصالحة التي ينتهجها ويمثل من
خلالها مصالح جميع فئات الشعب الهندي والتقدير الدولي الرفيع
الذي يتمتع به سينغ أسهما في تحقيق هذه النتيجة الواضحة.
Das zentrale Leitprinzip für die Arbeit der Bundesregierung ist, dass sich humanitäre
Hilfe ausschließlich an den Erfordernissen der Notlage orientiert. Sie wird ohne
Ansehen von Rasse, Geschlecht, Religion, Staatsangehörigkeit, politischer
Überzeugung oder sonstiger Unterscheidungsmerkmale gewährt.
المبدأ الأساسي الذي تسترشد به الحكومة الألمانية في مهمتها هو توجيه المساعدات الإنسانية لسد
الاحتياجات الضرورية في الملمات دون غيرها. وتُمنح هذه المساعدات دون تمييز سواء لاعتبارات مثل
العنصر أو الجنس أو الدين أو الجنسية أو الانتماء السياسي أو أي اعتبارات أخرى تدعو للتمييز.