Deutsch-Arabisch
...
verheiratet und hat Kinder
متزوَج ويعول
relevante Treffer
Wichtig ist, man ist jung im Herzen und hat noch Lust auf Spaß und Scherzen.
الشباب شباب القلب,
Kinder und Jugendliche
الأطفال والشباب
die
Kinder- und Jugendpsychiatrie
اختصاص أطفال نفسية
das
Kinder- und Jugendhilfegesetz
(n.) , {Recht}
قانون مساعدة الأطفال والمراهقين
{قانون}
der
Kinder- und Jugendnotdienst
(n.) , {KJND}
خدمة الطوارئ الأطفال والشباب
die
Kinder- und Jugendfreizeiteinrichtung
(n.)
مركز شباب
die
Kinder- und Jugendpsychologie
(n.)
علم نفس الأطفال والمراهقين
die
Kinder- und Jugendambulanz
(n.) , {Med}
العيادة الخارجية للأطفال والشباب
{طب}
die
Kinder- und Jugendbibliothek
(n.)
مكتبة أطفال
Frauen und Kinder zuerst!
النساء والأطفال أولا
renommierteste Kinder- und Jugendbuchautorinnen
Pl.
أشهر مؤلفي كتب الأطفال والشباب
Kinder- und Jugendpsychiatrischer Dienst
(n.) , {Med}
خدمة الطب النفسي للأطفال والمراهقين
{طب}
kinder- und jugendpsychiatrische Fachkrankenhäuser
(n.) , Pl., {Med}
المستشفيات التخصصية النفسية للأطفال والمراهقين
{طب}
die
Fachärztin für Kinder- und Jugendmedizin
(n.) , {Med}
أخصائية طب الأطفال والمراهقين
{طب}
das
Unterstützungs- und Hilfsangebot für Kinder
(n.)
برنامج الدعم والمساعدة للأطفال
die
Interventionsstelle für Frauen und Kinder
(n.)
مركز التدخل لمساعدة النساء والأطفال
Förder- und Unterstützungsmöglichkeiten für Kinder
(n.) , Pl.
إمكانيات الدعم والمساندة للأطفال
Kinder und Jugendliche aus Migrantenfamilien
الأطفال والشباب من الأسر المهاجرة
Mutter Courage und ihre Kinder
{tv.}
الأم شجاعة وأبناؤها
{تلفزيون}
die
Bildung und Erziehung der Kinder
تعليم الأطفال وتربيتهم
Privatarztpraxis für Kinder- und Jugendmedizin
(n.) , {Med}
عيادة خاصة لطب الأطفال والمراهقين
{طب}
Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt.
جاهَدَ بكلّ قواه.
Nationales Zentrum für vermisste und ausgebeutete Kinder
المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغَلِّين
das
Ministerium für Kinder, Familie, Flüchtlinge und Integration
(n.) , {Pol}
وزارة الطفولة والأسرة واللاجئين والاندماج
{سياسة}
Darüber hinaus hat er sich uneingeschränkt und absolut unumstößlich dazu zu verpflichten,...
{Recht}
ويلتزم التزامًا باتًا ونهائيًا وغير قابلٍ للإلغاء بـ...
{قانون}
Das Gericht hat beschlossen, dass der Kaufvertrag gültig und wirksam ist.
{Recht}
حكمت المحكمة بصحة ونفاذ عقد البيع
{قانون}
das
Ministerium für Kinder, Jugend, Familie, Gleichstellung, Flucht und Integration des Landes Nordrhein-Westfalen
(n.) , {Pol}
وزارة شؤون الأطفال، والشباب، والعائلات، والمساواة، واللاجئين، والاندماج في ولاية نورد راين فيست فالين
{سياسة}
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{Recht}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
Ich bezeuge, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt Außer Allah, der Einzige, der nichts und niemand neben sich hat.
{Relig.}
وأشهد ألا إله إلا الله وحده لا شريك له.
{دين}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen