Deutsch-Arabisch
Substantiv
allgemeine Bedingungen für die KFZ-Versicherung
(n.) , Pl., {insur.}
الأحكام العامة للتأمين على السيارات
{تأمين}
relevante Treffer
die
Bedingungen für die Nutzung des Elektronischen Safes
(n.) , Pl., {Bank}
شروط استخدام الخزانة الإلكترونية
{بنوك}
die
Kfz-Versicherung
(n.)
التأمين على المركبات
die
Kfz-Versicherung
(n.)
التأمين على السيارات
die
Kfz-Versicherung
(n.)
تامين السيارة
allgemeine Bedingungen
(n.) , Pl.
الشروط العامة
Sachverständiger für Versicherung
(n.) , {Recht}
خبير تأمين
{قانون}
die
Bedingungen für Echtzeit-Überweisungen
(n.) , Pl., {Bank}
شروط تنفيذ التحويلات في الوقت الحقيقي
{بنوك}
die
Bedingungen für den Überweisungsverkehr
Pl., {Bank}
الشروط المنظمة لحركة التحويلات
{بنوك}
die
Bedingungen für den Sparverkehr
(n.) , Pl., {Bank}
شروط حركة المدخرات
{بنوك}
die
Bedingungen für das Online-Banking
(n.) , Pl., {Bank}
شروط الخدمات المصرفية عبر الإنترنت
{بنوك}
die
Bedingungen für Zahlungen mittels Lastschrift
Pl., {Bank}
شروط الدفع عن طريق الخصم المباشر
{بنوك}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Recht,Umwelt}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {Landwirt.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{Pol}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Recht}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
das
Gesetz über die allgemeine Freizügigkeit von Unionsbürgern
(n.) , {Recht}
قانون حرية التنقل العامة لمواطني الاتحاد الأوروبي
{قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{Bildung}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen:
{Recht}
تنتهي صلاحية عقد العمل بتحقُق أحد الشروط التالية:
{قانون}
die
Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung
{Schufa}
شوفا
die
Klinik für Allgemeine Psychiatrie
(n.) , {Med}
مستشفى طب النفس العام
{طب}
die
allgemeine Freizügigkeit für Unionsbürger
(n.)
حرية التنقل العامة لمواطني الاتحاد الأوروبي
der
Motor für allgemeine Anwendung
(n.) , {elect.}
محرك لأغراض عامة
{كهرباء}
das
Büro für allgemeine Vertragsgeschäfte
(n.) , {Wirt}
مكتب مقاولات عمومية
{اقتصاد}
Allgemeine Regelungen für alle Mitarbeiter
Pl., {Recht}
قواعد عامة لجميع الموظفين
{قانون}
allgemeine ebene Bewegungsgleichungen für einen starren Körper
Pl., {Physik}
معادلات الحركة المستوية العامة للجسم الصلب
{فزياء}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{Pol}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
für die Haut
مناسب للبشرة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen