Deutsch-Arabisch
Substantiv
eine
verbriefte Schuld
(n.) , {Bank,Wirt}
دين مضمون
{بنوك،اقتصاد}
relevante Treffer
die
Schuldverschreibung
(n.) , {Wirt}
دين مضمون بسند
{اقتصاد}
die
Hypothekenschuld
(n.) , {Wirt}
دين مضمون برهن
{اقتصاد}
die
Anleiheschuld
(n.) , {Bank,Wirt}
دَيْن مضمون بسَنَد
{بنوك،اقتصاد}
der
Inhalt
(n.) , [pl. Inhalte] , {Pol}
مَضْمُونٌ
[ج. مضامين] ، {سياسة}
sichergestellt
(adj.)
مَضمُون
verbrieft
(adj.)
مَضْمُونٌ
die
Proposition
(n.) , {lang.}
مَضْمُونٌ
{جملة/ عبارة}، {لغة}
unter Dach und Fach
(adj.)
مَضْمون
gewährleistet
(adj.)
مَضْمُونٌ
garantiert
(adj.)
مَضْمُونٌ
der
Gehalt
(n.) , [pl. Gehälter]
مَضْمُونٌ
[ج. مضمونات]
der
Tenor
(n.) , [pl. Tenöre] , {Recht}
مَضْمُونٌ
[ج. مضامين] ، {قانون}
sicher
(adv.)
مَضْمُونٌ
gesichert
(adj.)
مَضْمُونٌ
die
Urkunde
(n.)
مَضْمُونٌ
{تونس}
der
Schein
(n.) , {Recht}
مَضْمُونٌ
{تونس}، {قانون}
der
Wortlaut
(n.)
مَضْمُونٌ
der
Kerninhalt
(n.)
المضمون الأساسي
auf Nummer sicher gehen
لعب في المضمون
der
Beschlusstenor
(n.) , {Recht}
مضمون القرار
{قانون}
zukunftssicher
(adj.)
مضمون المستقبل
zukunftssicher
(adv.)
مضمون مستقبلاً
der
Entscheidungsgehalt
(n.) , {com.}
مضمون القرار
{اتصالات}
vertraglich zugesichert
(adj.) , {Recht}
مضمون تعاقديًا
{قانون}
die
Inhaltsbeschreibung
(n.)
وصف المضمون
der
Kerngehalt
(n.)
المضمون الأساسي
die
Eheurkunde
(n.) , {Recht}
مضمون زواج
{تونس}، {قانون}
die
Geburtsurkunde
(n.) , {Recht}
مضمون ميلاد
{تونس}، {قانون}
die
Sterbeurkunde
(n.) , {Recht}
مضمون وفاة
{تونس}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen