German-Arabic
...
einer der Gründungs-Chefärzte
أحد المديرين الطبيين المؤسسين
related Results
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen:
{law}
تنتهي صلاحية عقد العمل بتحقُق أحد الشروط التالية:
{قانون}
An der Wertschöpfung einer Volkswirtschaft teilnehmen
{econ.}
المشاركة في خلق القيمة للاقتصاد القومي
{اقتصاد}
der
Widerstand der Hochstromleitung einer Lichtbogenofeneinrichtung
(n.) , {Elec. Eng.}
مقاومة خط التيار العالي لفرن قوسي
{هندسة كهربائية}
die
Anordnung einer Maßregel der Besserung
(n.) , {law}
الأمر الخاص بالتدابير الإصلاحية
{قانون}
Gehörst du einer der folgenden Religionsgemeinschaften an?
هل تنتمي إلى أحد الأديان أو الطوائف التالية؟
die
Anordnung der Unterbringung in einer Entziehungsanstalt
{law}
أمر بالإيداع في مؤسسة لعلاج الإدمان
{قانون}
auf der Suche nach einer Lösung
بحث عن الحل
der
Blindwiderstand der elektrischen Zuleitung einer Lichtbogenofenanlage
(n.) , {Elec. Eng.}
مفاعلة خط كهربائي لمعدة فرن قوسي
{هندسة كهربائية}
der
Widerstand der elektrischen Zuleitung einer Lichtbogenofenanlage
(n.) , {Elec. Eng.}
مقاومة خط كهربائي لمعدة فرن قوسي
{هندسة كهربائية}
der
Aspekt der faktischen Wirkung einer Maßnahme
(n.) , {law}
الجانب المتعلق بالتأثير الواقعي للتدبير
{قانون}
die
Erhaltung der Bewegung des Schwerpunkts einer Materialmasse
{phys.}
حفظ حركة مركز كتل الجملة المادية
{فزياء}
Antrag auf Abtrennung einer Folgesache von der Scheidung
{law}
طلب فصل النظر في إحدى تبعات الطلاق من عملية الطلاق نفسها
{قانون}
einen Beamten während der Vornahme einer Diensthandlung angreifen
form., {law}
الاعتداء على موظف أثناء تأديته عمله
{قانون}
der
Antrag auf Abtrennung einer Folgesache von der Scheidung
(n.) , {law}
طلب فصل مسألة لاحقة عن الطلاق
{قانون}
Der Überbringer einer schlechten Nachricht sollte nicht geköpft werden!
ناقل الكفر ليس بكافر!
ein
Abkommen über die Ausstellung einer Ausnahmegenehmigung in der Bundesrepublik Deutschland
الاتفاقية بشأن إصدار تصريح استثنائي في جمهورية ألمانيا الاتحادية
die
Bestimmung der Spuren einer Ebene mit zwei sich kreuzenden Geraden
{Eng.}
تعيين أثري مستو معين بمستقيمين متقاطعين
{هندسة}
die
Umsetzung einer elektrischen Schaltung für die Beleuchtung einer Gebäudetreppe
{educ.,elect.}
تنفيذ دائرة إنارة سلم المبنى
{تعليم،كهرباء}
der
Winkel einer Gerade mit einer Ebene
{Eng.}
زاوية مستقيم مع مستوي
{هندسة}
der
Schnittpunkt einer Geraden und einer Ebene
{Eng.}
تقاطع المستقيم والمستوي
{هندسة}
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{law}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close