Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Marktwirtschaft in den unterentwickelten Ländern
اقتصاد السوق في الدول المتخلفة
relevante Treffer
die
unterentwickelten Ländern
Pl., {Pol}
الدول المتخلفة
{سياسة}
Autorisierter Notar für Beurkundung von Heirats- und Scheidungsverträgen in den arabischen Ländern
مَأْذُون
die
Marktwirtschaft
(n.) , [pl. Marktwirtschaften] , {Wirt}
اقتصاد السوق
{اقتصاد}
die
Marktwirtschaft
(n.) , [pl. Marktwirtschaften] , {Wirt}
سياسة السَوق الحرَة
{اقتصاد}
die
soziale Marktwirtschaft
{Wirt}
اقتصاد السوق الاشتراكي
{اقتصاد}
die
liberale Marktwirtschaft
(n.) , {Wirt}
اقتصاد السوق الحر
{اقتصاد}
die
Soziale Marktwirtschaft
{Wirt}
اقتصاد السوق الاجتماعي
{اقتصاد}
die
freie Marktwirtschaft
{Wirt}
اقتصاد السوق الحرة
{اقتصاد}
die
sozialistische Marktwirtschaft
{Wirt}
اقتصاد السوق الاشتراكي
{اقتصاد}
verschiedene Ländern
Pl.
بلدان مختلفة
deutschsprachige Ländern
Pl., {Pol}
الدول الناطقه بالأَلمانيَّة
{سياسة}
aus westeuropäischen Ländern
من بلدان أوروبا الغربية
in vielen Ländern populär.
يحظى بشعبية كبيرة في العديد من الدول.
in verschiedenen europäischen Ländern
في بلدان أوربية مختلفة
Gruppen aus verschiedenen Ländern
مجموعات من بلدان مختلفة
aus vielen anderen Ländern
من بلاد أخرى كثيره
aus allen Ländern der Welt
من كل بلاد العالم
das
Referat Überprüfung der Wirtschaftsstatistiken nach Ländern
قسم مراجعة البيانات القطرية
Voraussetzungen für Eingänge aus Ländern der EU
(n.) , Pl., {Wirt}
شروط الواردات من دول الاتحاد الأوروبي
{اقتصاد}
den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet.
{Recht}
التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي.
{قانون}
jmdm. den Boden unter den Füßen wegziehen
سحب البساط من تحت أقدامه
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen
لا فُضَّ فوك
Deutschland besteht aus 16 Bundes- ländern und ist ein freiheitlich-demokratischer und sozialer Rechtsstaat.
تتكون ألمانيا من 16 ولاية اتحادية، وهي دولة قانون تتسم بالديمقراطية الحرة والعدالة الاجتماعية.
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
أصاب عين الحقيقة
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
ذكر لب الموضوع
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{Recht}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Recht}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
in den Medien
في وسائل الإعلام
um den Weihnachtsbaum
حول شجرة عيد الميلاد
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen