Deutsch-Arabisch
...
Diaspora in der Wüste
شتات في الصحراء
relevante Treffer
in der Wüste
في الصحرأء
in der Wüste
في الصحراء
das
Schiff der Wüste
{Kamel}
سفينة الصحراء
das
Vordringen der Wüste
(n.)
الزحف الصحراوي
der
Löwe der wüste
أسد الصحراء
das
Vordringen der Wüste
(n.)
تَصَحُّر
die
Diaspora
(n.) , [pl. Diasporas]
شَتَاتٌ
die
Diaspora
(n.) , [pl. Diasporas]
مُهَجَّرٌ
[ج. مهاجر]
jüdische Diaspora
{hist.}
الشتات اليهودي
{تاريخ}
die
aserbaidschanische Diaspora
{Pol}
الشتات الأذربيجاني
{سياسة}
die
Wüste
(n.) , [pl. Wüsten]
صَحَاري
die
Wüste
(n.) , [pl. Wüsten]
صَحْرَاءُ
[ج. صحاري]
die
Wüste
(n.) , [pl. Wüsten]
بَادِيَةٌ
die
Tatacoa-Wüste
(n.) , {Geografie}
صحراء تتاكوا
{جغرافيا}
die
raue Wüste
(n.) , {Geografie}
صحراء قاسية
{جغرافيا}
die
Danakil-Wüste
(n.) , {Geografie}
صحراء الدناكل
{جغرافيا}
die
Colorado-Wüste
(n.) , {Geografie}
صحراء كولورادو
{جغرافيا}
die
arktische Wüste
(n.) , {Geografie}
صحراء القطب الشمالي
{جغرافيا}
die
judäische Wüste
صحراء يهودا
die
Arabische Wüste
{Geografie}
الصحراء العربية
{جغرافيا}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {Bildung}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer
{Recht}
كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen