German-Arabic
Noun, feminine
eine
schleichende Verschlechterung der Sehkraft
(n.) , {med.}
تدهور تدريجي في قوة الإبصار
{طب}
related Results
der
Verlust der Sehkraft
(n.) , {med.}
فقدان البصر
{طب}
die
Verschlechterung der Situation
(n.)
تفاقم الصحي
die
Verschlechterung der Lebensbedingungen
تدهور ظروف الحياة
eine
schleichende Krankheit
(n.) , {med.}
دَاءٌ زَاحِف
{طب}
eine
schleichende Inflation
(n.) , {econ.}
تضخم زاحف
{اقتصاد}
die
Sehkraft
(n.)
بَصَرٌ
die
Sehkraft
(n.) , {med.}
حاسة البصر
{إِبْصار}، {طب}
die
Sehkraft
(n.) , {med.}
قوة الإبصار
{طب}
die
Verschlechterung
(n.) , [pl. Verschlechterungen]
تَدَهْوُرٌ
die
intellektuelle Verschlechterung
(n.) , {psych.}
تَدَهْوُرٌ عَقْلِيّ
{علم نفس}
die
intellektuelle Verschlechterung
(n.) , {med.,psych.}
تَدَهْوُرٌ ذِهْنِيّ
{طب،علم نفس}
eine
sekundäre Verschlechterung
(n.) , {med.}
التدهور الثانوي
{طب}
schizophrene Verschlechterung
(n.) , {med.,psych.}
تدهور فصامي
{طب،علم نفس}
die
fortschreitende Verschlechterung
(n.) , {beim digitalen Fernsehen}, {tv.}
انحطاط تدريجي
{في التلفاز الرقمي}، {تلفزيون}
die
schnelle Verschlechterung
تدهور سريع
eine
schwerwiegende Verschlechterung des Gesundheitszustands
(n.) , {med.}
تدهور خطير في الحالة الصحية
{طب}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {law,econ.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,pol.,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close