German-Arabic
No exact translation found for
die down
related Results
das
Down-Syndrom
(n.) , {med.}
التثالث الصبغي 21
{طب}
das
Down-Syndrom
(n.) , {med.}
التثالث الصبغي G
{طب}
das
Down-Syndrom
(n.)
متلازمة داون
das
Down-Syndrom
(n.) , {med.}
التثالث الصبغي
{طب}
das
Down-Syndrom
(n.) , {med.}
مَغُوْلِيَّةٌ
{طب}
das
Down-Syndrom
(n.) , {med.}
تناذر داون
{طب}
das
Limit Down
(n.) , {econ.}
أَكْبَر حَرَكَة هُبوط مَسْموح بِها لِسِعْرِ عَقْدٍ مُسْتَقْبَلي أَثْناء فَتْرَة تَعامُل واحِدَة
{اقتصاد}
das
Limit Down
(n.) , {econ.}
سعر التداول الأدنى
{اقتصاد}
das
Drop-down-Menü
(n.) , {comp.}
قائِمَةٌ مُنْسَدِلةٌ
{كمبيوتر}
der
Welt-Down-Syndrom-Tag
(n.) , {med.}
اليوم العالمي لمتلازمة داون
{طب}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{law}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {law}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
der
Name der Einrichtung, die die Qualifikation verliehen hat
{educ.}
اسم المؤسسة التي منحت المؤهل
{تعليم}
Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.
umgang.
لا يعض اليد التي امتدت له.
{مثل مصري}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
تِيجِي مَعَ الْعُورْ طَابَاتْ.
{مثل مصري}
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
تيجى مع الهُبل دوبل.
{مثل مصري}
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{law}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
Geben Sie die Person ein, die Ihre Ausgaben während Ihres Aufenthalts deckt.
حدد الشخص الذي سيغطي مصروفاتك أثناء الإقامة.
Die nächste Epoche wartete mit zahlreichen Herausforderungen, die nur wenige Unternehmen bestehen sollten.
وجاء العصر التالي حاملًا في جعبته الكثير من التحديات، التي لن يصمد أمامها سوى عدد قليل من الشركات.
Zehn Tage, die die Welt erschütterten
{lit.}
عشرة أيام هزت العالم
{أدب}
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben
مُحاوَلَةُ اتِّهَام برِيءٍ زُوْرًا
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{educ.}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
Die Staatsanwaltschaft beantragte, die Haftdauer anzuordnen.
form., {law}
طالبت النيابة العامة باستمرار حبس المتهم.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close