German-Arabic
..., feminine
die
Zwangskollektivierung in der Sowjetunion
{pol.}
التنظيم الجماعي في الاتحاد السوفييتي
{سياسة}
related Results
das
Politbüro der Kommunistischen Partei der Sowjetunion
{hist.,pol.}
المكتب السياسي للحزب الشيوعي في الاتحاد السوفيتي
{تاريخ،سياسة}
politischer Missbrauch der Psychiatrie in der Sowjetunion
{pol.}
الإساءة السياسية للطب النفسي في الاتحاد السوفيتي
{سياسة}
Rat der Volkskommissare der Sowjetunion
{pol.}
مجلس مفوضي الشعب السوفيتي
{سياسة}
die
Führung der Sowjetunion
(n.) , {pol.}
قيادة الاتحاد السوفيتي
{سياسة}
die
Zensur in der Sowjetunion
الرقابة في الاتحاد السوفيتي
der
Zusammenbruch der Sowjetunion
{pol.}
انهيار الاتحاد السوفيتي
{سياسة}
die
Industrialisierung der Sowjetunion
{hist.}
التحول الصناعي في الاتحاد السوفيتي
{تاريخ}
die
Geschichte der Sowjetunion
{hist.}
تاريخ الاتحاد السوفييتي
{تاريخ}
Polnische Streitkräfte in der Sowjetunion
Pl., {pol.}
القوات المسلحة البولندية في الشرق
{سياسة}
die
Zwangskollektivierung
(n.)
القسرية الجماعية
die
Sowjetunion
(n.)
الاتحاد السوفيتي
die
Sowjetunion
(n.)
اتحاد سوفييتي
die
Sowjetunion
(n.) , {geogr.}
الإتحاد السوفياتي
{جغرافيا}
die
ehemalige Sowjetunion
الاتحاد السوفيتي السابق
die
ehemalige Sowjetunion
{hist.}
الاتحاد السوفياتي السابق
{تاريخ}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
die
Koordinierungs- und Beratungsstelle der Bundesregierung für Informationstechnik in der Bundesverwaltung
مكتب التنسيق والاستشارة للحكومة الاتحادية لتكنولوجيا المعلومات في الإدارة الاتحادية
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,pol.,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close