German-Arabic
..., feminine
die
Wolfsmilch der Alten
{bot.}
زقوم هندي
{نبات}
related Results
der guten alten Zeiten zuliebe
لأجل العِشْرة.
der guten alten Zeiten wegen
لأجل العِشْرة
die
Stellung der Frau im Alten Ägypten
{hist.}
وضع المرأة في مصر القديمة
{تاريخ}
wirtschaftliche Ereignisse und Gedanken der alten Zivilisationen
Pl., {educ.}
الوقائع والأفكار الاقتصادية في الحضارات القديمة
{تعليم}
die
Wolfsmilch
(n.)
فَرْبَيُون
österreichische Wolfsmilch
{bot.}
فربيون نمساوي
{نبات}
die
Sonnwend-Wolfsmilch
(n.) , {bot.}
جيجان
{نبات}
die
Kanaren-Wolfsmilch
(n.) , {biol.}
فربيون جزر الكناري
{أحياء}
Kreuzblättrige Wolfsmilch
{bot.}
أبو قابوس
{نبات}
in alten Zeiten
في الأيام الخوالي
der
Schreiber im Alten Ägypten
{hist.}
كاتب في مصر القديمة
{تاريخ}
die
Kleinwüchsige im Alten Ägypten
{hist.}
الأقزام والبيغمي في مصر القديمة
{تاريخ}
die
Gartenkunst im Alten Ägypten
حدائق مصر القديمة
die
Keramik im Alten Ägypten
{hist.}
الفخار المصري القديم
{تاريخ}
die
Astronomie im Alten Ägypten
{hist.}
علم الفلك عند الفراعنة
{تاريخ}
Alles beim Alten
umgang.
كل شيء كما هو
die
Landwirtschaft im Alten Ägypten
{hist.}
الزراعة في مصر القديمة
{تاريخ}
die
Vier große Erfindungen des alten Chinas
{hist.}
الاختراعات الأربعة العظيمة للصين القديمة
{تاريخ}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,pol.,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close